<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">

<channel>
	<title>英会話 &#8211; TOEIC925の英語学習法</title>
	<atom:link href="https://eitango-anki.com/eigo/category/%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eitango-anki.com/eigo</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 13 May 2020 00:22:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.4.12</generator>
	<item>
		<title>７カ国語話者が教えてくれた語学学校の選び方</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/543</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Oct 2018 22:45:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=543</guid>

					<description><![CDATA[僕に語学学習法を教えてくれた ７カ国語話者の方は 以下のような語学学校を 勧めています。 暗記をさせるシステムがあるか? これは、「期間を少しずつ空けながら 繰り返す仕組みがあるか？」 ということだと思います。 詳しくは [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>僕に語学学習法を教えてくれた<br />
７カ国語話者の方は<br />
以下のような語学学校を<br />
勧めています。</p>
<h1>暗記をさせるシステムがあるか?</h1>
<p>これは、「期間を少しずつ空けながら<br />
繰り返す仕組みがあるか？」<br />
ということだと思います。</p>
<p>詳しくはこちらをご覧くださいませ。</p>
<ul>
<li><a href="/%e5%bc%b7%e5%88%b6%e7%9a%84%e3%81%ab%e5%8d%98%e8%aa%9e%e3%82%92%e6%9a%97%e8%a8%98%e3%81%95%e3%81%9b%e3%82%8b%e3%81%ab%e3%81%af/" data-wpel-link="internal">第14話：無理せず単語を暗記する方法</a></li>
<li><a href="/%e6%9d%b1%e4%ba%ac%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e9%99%a2%e6%95%99%e6%8e%88%e3%81%8c%e5%8b%a7%e3%82%81%e3%82%8b%e7%a7%91%e5%ad%a6%e7%9a%84%e6%9a%97%e8%a8%98%e6%b3%95/" data-wpel-link="internal">第15話：東京大学大学院教授が著した科学的暗記法</a></li>
</ul>
<h1>自分自身で文章を組み立てる力を付けてくれるか?</h1>
<p>基本的にはパターン・プラクティスの<br />
ことを言っているのではないかと思います。</p>
<p>例えば、&quot;May I have &#8230;?&quot;の<br />
後部を以下のように<br />
入れ替える練習をします。</p>
<ul>
<li>May I have a menu?</li>
<li>May I have a glass of water?</li>
<li>May I have Mr. Smith?</li>
</ul>
<p>ただし、パターン・プラクティスを<br />
取り入れている英会話学校というのは<br />
カランやベルリッツのような<br />
英語で英語を教える学校が多いです。</p>
<p><a href="./406" data-wpel-link="internal">こういった学校は難易度が高く<br />
時間当たりの効果が薄いです。</a></p>
<p>できるだけ バイリンガルの先生が<br />
日本語も使い教えている<br />
英会話学校を選んでください。</p>
<h1>「読み書き話す聞く」を全てできるようにしてくれるか?</h1>
<p>こういった学校を探すことは<br />
かなり難しいと思いますが、<br />
もし見つかれば<br />
とても力になると思います。</p>
<p>「読む」というのは<br />
文法や読解を教えてくれる、<br />
という意味ではないでしょうか。</p>
<p>「聞く」というのは<br />
リンキングやリダクションを<br />
教えてくれるという<br />
意味だと思います。</p>
<p>「書く」というのは<br />
作文と添削があるか、<br />
ということだと思います。</p>
<p>「話す」ですが<br />
パターンプラクティスの<br />
ことだと思います。</p>
<p>僕が思うに ４つの能力を<br />
別々の学校や教材で学ぶことが<br />
現実的です。</p>
<h1>スピーチの流れが良くなるエクササイズを取り入れてくれるか?</h1>
<p>リンキング、リダクションや<br />
イントネーションの訓練のことだと思います。</p>
<h1>話すスピードは最初は遅く、少しずつネイティブスピードにしてくれるか?</h1>
<p><a href="./322" data-wpel-link="internal">前にも話しましたが<br />
難易度がちょうどよいときに<br />
人はフロー状態に入り<br />
学習効果が高いです。</a></p>
<p>自分の能力が上がるごとに<br />
難易度を高くしていく方法が<br />
最も学習効果が高いです。</p>
<h1>語学を教える人がパッションをもっているかどうか?</h1>
<p>その人自体が語学が好きかどうか<br />
ということです。</p>
<p>極端な例を挙げると<br />
単にバイトで先生をやっている人は<br />
あまり良くないと言えます。</p>
<p>逆に語学学習が趣味のような人は<br />
先生として良いと言えます。</p>
<h1>ランダムではなくシステマティックに内容を教えているか?</h1>
<p>だめな語学学校というのは<br />
先生の気分でいろんなことを教えます。</p>
<p>そうではなくて<br />
外国語ができるようになるために<br />
特別に組まれたカリキュラムがあるかを<br />
見る必要があります。</p>
<p>例えば、以下のような語学学校があれば<br />
とても良いでしょう。</p>
<ol>
<li>音素を教える</li>
<li>英単語の音を教える</li>
<li>英単語の意味を教える</li>
<li>英単語のスペルを教える</li>
<li>リンキング、リダクションを教える</li>
<li>イントネーションを教える</li>
<li>文法を教える</li>
<li>読解を教える</li>
<li>作文、添削がある</li>
<li>パターンプラクティスを教える</li>
</ol>
<p>以上を以下のように<br />
教える必要があります。</p>
<ul>
<li>少しずつ間隔を開けながら繰り返す</li>
<li>日本語も使い教える</li>
<li>だんだんはやく複雑になる</li>
</ul>
<hr />
<p>そのうち、グループレッスンや<br />
ネット英会話の是非について<br />
お話いたします。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/543&amp;text=７カ国語話者が教えてくれた語学学校の選び方" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/543" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>カランやベルリッツは最後の最後にしましょう</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/406</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Oct 2018 23:45:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=406</guid>

					<description><![CDATA[カランやベルリッツは 「ダイレクトメソッド」に 分類されるものです。 ダイレクトメソッドというのは 基本的には外国語で外国語を教えます。 ポリグロット研究所代表の 猪浦道夫さんは著書で 以下のように記しています。(1)猪 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>カランやベルリッツは<br />
「ダイレクトメソッド」に<br />
分類されるものです。</p>
<p>ダイレクトメソッドというのは<br />
基本的には外国語で外国語を教えます。</p>
<p>ポリグロット研究所代表の<br />
猪浦道夫さんは著書で<br />
以下のように記しています。<sup id="footnote_plugin_tooltip_5921_1" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_5921_1');">(1)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_5921_1">猪浦道夫(2016)語学で身を立てるkindle版 集英社新書.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_5921_1").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_5921_1",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
<blockquote>
<p>ダイレクトメソッド（ 直接教授法）</p>
<p>このメソッドは、<br />
いまだに日本の英会話学校の<br />
主流を占めているようですが、<br />
なぜ 多くの日本人学習者がこのように<br />
効率の悪いメソッドにしがみついているのか、<br />
私には理解できません。</p>
</blockquote>
<p>僕自身もダイレクトメソッドを<br />
3ヶ月間受けましたが<br />
英語初級者や中級者には<br />
あまりおすすめしません。</p>
<p>その主な理由については<br />
まず以下の記事をご覧ください。</p>
<ul>
<li><a href="https://eitango-anki.com/%e3%80%8c%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%af%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e8%a6%9a%e3%81%88%e3%82%8d%e3%80%8d%e3%81%af%e6%9c%ac%e5%bd%93%e3%81%8b%ef%bc%9f/" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">「英語は英語で覚えろ」は本当か？</a></li>
</ul>
<p>ダイレクトメソッドが<br />
英語上級者を除き<br />
非効率的であるにもかかわらず<br />
幅を利かせているにはわけがあります。</p>
<p>それはダイレクトメソッドが<br />
開発された欧米では<br />
通用するメソッドだからです。</p>
<p>なぜ 欧米で通用するかと言うと<br />
彼らは母語と似た言語を学ぶときに<br />
ダイレクトメソッドを<br />
使用しているからです。</p>
<p>例えば フランス語でフランス語を<br />
英語話者に教えても問題ありません。</p>
<p>文字も語順も同じで<br />
英語の語源の6割がフランス語であり<br />
発音も文法も似ています。</p>
<p>ですので 英語話者が<br />
フランス語を覚えるために<br />
フランス語を聞いても<br />
聞き取れて理解して覚えられるのです。</p>
<blockquote>
<p>私の友人で、スペインで結婚して<br />
語学学校をつくった人がいますが、<br />
彼女は、ヨーロッパの人は<br />
夏休みにスペインに二ヶ月ほど来て<br />
ペラペラ話せるようになって帰っていくので<br />
商売にならないと言っていました。<sup id="footnote_plugin_tooltip_5921_2" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_5921_2');">(2)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_5921_2">猪浦道夫(2016)語学で身を立てるkindle版 集英社新書.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_5921_2").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_5921_2",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
</blockquote>
<p>しかし、日本人が英語を学ぶ場合、<br />
ダイレクトメソッドは効率が悪いです。</p>
<p>文字も語源も語順も発音も文法も発想も<br />
すべてが違います。</p>
<p>なので英語を学ぶために<br />
英語を聞かされても<br />
相手の言っていることが<br />
明確に理解できないのです。</p>
<p>明確に理解できなければ<br />
覚えるにも効率が悪いです。</p>
<blockquote>
<p>しかし日本人の場合は<br />
話が違います。</p>
<p>例えば、ドイツ人がスペイン語を学ぶのに比べて、<br />
日本人は少なくとも５倍ぐらいの労力を必要とします。<sup id="footnote_plugin_tooltip_5921_3" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_5921_3');">(3)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_5921_3">猪浦道夫(2016)語学で身を立てるkindle版 集英社新書.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_5921_3").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_5921_3",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
</blockquote>
<p>日本人が英語を学ぶ場合、<br />
まず文字、発音、単語、文法、発想などを<br />
僕たちが理解できる日本語で<br />
学ぶことが第一です。</p>
<p>ダイレクトメソッドというのは<br />
ヨーロッパの母語しか話せない兵士が<br />
被植民地民に言葉を教えるために<br />
始まったものです。</p>
<p>その後 植民地からきた<br />
字の読めないメイドさんに<br />
挨拶など簡単な言葉を教えるために<br />
使用されました。</p>
<p>しかし 僕たちは<br />
日本語の文字が読める上に<br />
日本語で解説された<br />
優れた英語教材に恵まれています。</p>
<p>また 今では<br />
バイリンガルが<br />
教える英会話学校もあります。</p>
<p>ですので 僕たちは<br />
7,80年前のように<br />
英語による英語学習に<br />
こだわる必要はありません。</p>
<p>その上 僕たちが覚えたいのは<br />
被植民地民やメイドが必要とされた<br />
簡単な会話ではなく<br />
もっと高度な会話ではないでしょうか。</p>
<p>ただし 英語の基礎をしっかり<br />
日本語で学んだ人なら<br />
ダイレクトメソッドは<br />
良いかもしれません。</p>
<blockquote>
<p>しかし、 文法もしっかり身につき、<br />
読み書きも相当なレベルの能力を身につけた<br />
上級者が会話力のブラッシュ・アップを<br />
目的にするには有効な方法です。</p>
<p>むしろ、上級者はこのメソッドによって<br />
学習する時期が必ず必要だともいえるでしょう。<sup id="footnote_plugin_tooltip_5921_4" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_5921_4');">(4)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_5921_4">猪浦道夫(2016)語学で身を立てるkindle版 集英社新書.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_5921_4").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_5921_4",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
</blockquote>
<p>猪浦さんは<br />
ダイレクトメソッドは最後の最後に<br />
自分の専門分野の外国語を学ぶときに<br />
使用することをおすすめしています。<sup id="footnote_plugin_tooltip_5921_5" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_5921_5');">(5)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_5921_5">猪浦道夫(2016)語学で身を立てるkindle版 集英社新書.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_5921_5").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_5921_5",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
<p>僕個人の意見ですと、<br />
まず以下のような学習をすることを<br />
おすすめいたします。</p>
<ol>
<li>まず英単語の発音と意味を日本語で学ぶ</li>
<li>英語ドラマを大量に観る</li>
<li>英会話文をよく音読する</li>
</ol>
<p>これらについて 詳しくは<br />
こちらをご覧くださいませ。</p>
<ul>
<li><a href="./168" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">留学失敗談１（語彙とその発音）</a></li>
<li><a href="./181" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">留学失敗談２（英会話文の音読） </a></li>
<li><a href="./229" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">留学失敗談３（英語ドラマ視聴） </a></li>
</ul>
<p>その後にいきなり<br />
ダイレクトメソッドではなく<br />
バイリンガル教師の英会話を<br />
始めると良いかもしれません。</p>
<p>その後にダイレクトメソッドを始めとした<br />
モノリンガルの英会話をすると良いでしょう。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/406&amp;text=カランやベルリッツは最後の最後にしましょう" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/406" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div><div class="footnote_container_prepare">	<p><span onclick="footnote_expand_reference_container();">脚注、引用・参照文献</span><span style="display: none;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;[ <a id="footnote_reference_container_collapse_button" style="cursor:pointer;" onclick="footnote_expand_collapse_reference_container();">+</a> ]</span></p></div><div id="footnote_references_container" style="">	<table class="footnote-reference-container">		<tbody>		<tr>	<td class="footnote_plugin_index"><span id="footnote_plugin_reference_5921_1">1, 2, 3, 4, 5.</span></td>	<td class="footnote_plugin_link"><span onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_tooltip_5921_1');">&#8593;</span></td>	<td class="footnote_plugin_text">猪浦道夫(2016)語学で身を立てるkindle版 集英社新書.</td></tr>		</tbody>	</table></div><script type="text/javascript">	function footnote_expand_reference_container() {		jQuery("#footnote_references_container").show();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("-");	}    function footnote_collapse_reference_container() {        jQuery("#footnote_references_container").hide();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("+");    }	function footnote_expand_collapse_reference_container() {		if (jQuery("#footnote_references_container").is(":hidden")) {            footnote_expand_reference_container();		} else {            footnote_collapse_reference_container();		}	}    function footnote_moveToAnchor(p_str_TargetID) {        footnote_expand_reference_container();        var l_obj_Target = jQuery("#" + p_str_TargetID);        if(l_obj_Target.length) {            jQuery('html, body').animate({                scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight/2            }, 1000);        }    }</script>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>「自然な英語」にこだわると話せない</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/431</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2018 23:32:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=431</guid>

					<description><![CDATA[僕自身はずっと 「自然な英語」にこだわってきました。 しかし 最初から 「自然な英語」にこだわると 「自然かどうか」が気になり 英語を話せなくなります。 では 何にこだわれば良いかと言うと 「通じる英語」です。 「通じる [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>僕自身はずっと<br />
「自然な英語」にこだわってきました。</p>
<p>しかし 最初から<br />
「自然な英語」にこだわると<br />
「自然かどうか」が気になり<br />
英語を話せなくなります。</p>
<p>では 何にこだわれば良いかと言うと<br />
「通じる英語」です。</p>
<p>「通じるかどうか」で考えると<br />
できるだけシンプルかつ的確に<br />
表現することを目指します。</p>
<p>そうしますと文を組み立てるのも簡単で<br />
発音することも簡単です。</p>
<p>そして 特に困ることはないようです。</p>
<p>また これは僕の予想ですが、<br />
おそらく「通じる英語」を<br />
話せるようになってから<br />
「自然な英語」が話せるようになると思います。</p>
<p>「自然な英語」より<br />
まず「通じる英語」を<br />
おすすめする根拠は2つあります。</p>
<p>それぞれ詳しく説明していきます。</p>
<h1>日本の子供もまず通じる日本語を覚える</h1>
<p>僕は３人子供を育てているので<br />
赤ちゃんから言葉が発達していく<br />
過程を見続けてきました。</p>
<p>乳児とか幼児というのは<br />
何も恥ずかしがらずに<br />
間違った発音や言葉で<br />
話しまくります。</p>
<p>それでも通じる上に<br />
年々自然な日本語が<br />
話せるようになっているようです。</p>
<p>つまり 日本人が日本語を覚えるときも<br />
間違っても話しまくることが<br />
先だということです。</p>
<p>自然さはあとから<br />
習得するものだと思います。</p>
<h1>英語において一流の人達が「英語の自然さ」より「通じる英語」を勧めている</h1>
<p>例えば、以下のような人たちが挙げられます。</p>
<h2>中山裕木子さん</h2>
<p>中山裕木子さんは<br />
学生時代にTOEIC950点、<br />
そして英検１級を<br />
とったそうです。</p>
<p>その後、特許翻訳など<br />
英語に関する仕事をしています。</p>
<p>彼女の勧める英会話法は<br />
自然な英語ではなく<br />
非常に簡略化された通じる英語です。<sup id="footnote_plugin_tooltip_4832_1" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_4832_1');">(1)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_4832_1">中山裕木子(2016)英語は３語で伝わります。　ダイヤモンド社.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_4832_1").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_4832_1",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
<h2>安河内哲也さん</h2>
<p>彼は英検一級で<br />
TOEIC1390点ですが<br />
ネイティブのように話すことを<br />
捨てるように勧めています。</p>
<p>ネイティブのようではなく<br />
とにかく通じる英語が重要であると<br />
強調しています。<sup id="footnote_plugin_tooltip_4832_2" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_4832_2');">(2)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_4832_2">安河内哲也(2014)できる人の英語勉強法　株式会社KADOKAWA.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_4832_2").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_4832_2",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
<h2>神田昌典さん</h2>
<p>彼は全米ナンバーワンMBAと言われる<br />
ウォートン・スクールを含め、<br />
アメリカの大学院を２つ<br />
卒業しています。</p>
<p>また、元外交官であり、<br />
米国大手家電メーカーの<br />
日本代表も努めていました。</p>
<p>独立してからはアメリカの<br />
組織と提携して<br />
ノウハウや製品を<br />
日本へ紹介しています。</p>
<p>彼は正しい文法や<br />
きれいな発音<br />
ペラペラ話すことなどを<br />
捨てるよう勧めています。</p>
<p>彼は「通じる英語」というよりは<br />
まずは英語を活用できることを<br />
重視しているように思います。<sup id="footnote_plugin_tooltip_4832_3" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_4832_3');">(3)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_4832_3">神田昌典(2012)英語の近道 フォレスト出版株式会社.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_4832_3").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_4832_3",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
<p>&#8230;&#8230;</p>
<p>「『自然な英語』を諦めろ」<br />
という意味ではありません。</p>
<p>「ひとまず通じる英語を覚えて、<br />
その後に自然な英語を目指そう」<br />
という意味です。</p>
<p>「通じる英語」というのは<br />
羞恥心の強い人には難しいと思います。</p>
<p>しかし やはり「自然な英語」や<br />
「かっこいい英語」を最初から目指すと<br />
なかなか話せるようになりません。</p>
<p>それらはあとからついてくると思いますので、<br />
ひとまず「通じる英語」を目指しましょう。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/431&amp;text=「自然な英語」にこだわると話せない" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/431" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div><div class="footnote_container_prepare">	<p><span onclick="footnote_expand_reference_container();">脚注、引用・参照文献</span><span style="display: none;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;[ <a id="footnote_reference_container_collapse_button" style="cursor:pointer;" onclick="footnote_expand_collapse_reference_container();">+</a> ]</span></p></div><div id="footnote_references_container" style="">	<table class="footnote-reference-container">		<tbody>		<tr>	<td class="footnote_plugin_index"><span id="footnote_plugin_reference_4832_1">1.</span></td>	<td class="footnote_plugin_link"><span onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_tooltip_4832_1');">&#8593;</span></td>	<td class="footnote_plugin_text">中山裕木子(2016)英語は３語で伝わります。　ダイヤモンド社.</td></tr><tr>	<td class="footnote_plugin_index"><span id="footnote_plugin_reference_4832_2">2.</span></td>	<td class="footnote_plugin_link"><span onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_tooltip_4832_2');">&#8593;</span></td>	<td class="footnote_plugin_text">安河内哲也(2014)できる人の英語勉強法　株式会社KADOKAWA.</td></tr><tr>	<td class="footnote_plugin_index"><span id="footnote_plugin_reference_4832_3">3.</span></td>	<td class="footnote_plugin_link"><span onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_tooltip_4832_3');">&#8593;</span></td>	<td class="footnote_plugin_text">神田昌典(2012)英語の近道 フォレスト出版株式会社.</td></tr>		</tbody>	</table></div><script type="text/javascript">	function footnote_expand_reference_container() {		jQuery("#footnote_references_container").show();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("-");	}    function footnote_collapse_reference_container() {        jQuery("#footnote_references_container").hide();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("+");    }	function footnote_expand_collapse_reference_container() {		if (jQuery("#footnote_references_container").is(":hidden")) {            footnote_expand_reference_container();		} else {            footnote_collapse_reference_container();		}	}    function footnote_moveToAnchor(p_str_TargetID) {        footnote_expand_reference_container();        var l_obj_Target = jQuery("#" + p_str_TargetID);        if(l_obj_Target.length) {            jQuery('html, body').animate({                scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight/2            }, 1000);        }    }</script>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>英会話は「ネイティブから教われ！」というのは本当か？</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/376</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Feb 2018 22:24:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=376</guid>

					<description><![CDATA[僕に語学を教えてくれた 多言語話者の方は 以下のように言います。 「英語はネイティブから 教わった方がいい」 という話は嘘です。 なんでも母語で覚えた方が早いので、 英語も母語で覚えた方が良いです。 ですので、日本語の話 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>僕に語学を教えてくれた<br />
多言語話者の方は<br />
以下のように言います。</p>
<blockquote><p>「英語はネイティブから<br />
教わった方がいい」<br />
という話は嘘です。</p>
<p><a href="/%E3%80%8C%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AF%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%8D%E3%80%8D%E3%81%AF%E6%9C%AC%E5%BD%93%E3%81%8B%EF%BC%9F/" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">なんでも母語で覚えた方が早いので、</a><br />
英語も母語で覚えた方が良いです。</p>
<p>ですので、日本語の話せる<br />
先生に教わった方が良いです。</p>
<p>それから、ネイティブというのは<br />
言語に疎いただの一般人です。</p>
<p>ですので、言語学習の<br />
メソッドやプロセス、ポイントを<br />
理解していません。</p>
<p>英会話はバイリンガルや<br />
マルチリンガルから<br />
教わった方がいいです。</p></blockquote>
<p>&nbsp;</p>
<p>僕は語学留学へ行った時に<br />
モノリンガルで授業を受けました。</p>
<p>そこで、&#8221;even&#8221;という単語の<br />
説明を受けたのですが<br />
よく意味がわかりませんでした。</p>
<p>その先生は優秀で<br />
わかりやすい例を<br />
たくさんあげてくれました。</p>
<p>それでもよくわかりませんでした。</p>
<p>あのときに「&#8221;even&#8221;は『ですら』という意味で、<br />
例えば、&#8221;Even a child can do it.&#8221;で、<br />
『子供ですらできる』という意味です。」と<br />
教えてもらえば一発で理解できたと思います。</p>
<p>では、どういった人が<br />
英会話の先生に向いているかというと<br />
日本語と英語が話せる人ですね。</p>
<p>外国語学習のポイントがわかっていて<br />
いざとなれば日本語でわかりやすく<br />
説明できるからです。</p>
<p>基本的に英会話学校の<br />
ほとんどがモノリンガルです。</p>
<p>しかし 最近は<br />
バイリンガルの英会話学校も<br />
みかけるようになりました。</p>
<p>ですので 英会話を始める場合<br />
バイリンガルも選択肢に<br />
入れてみてはいかがでしょうか。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/376&amp;text=英会話は「ネイティブから教われ！」というのは本当か？" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/376" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>英会話は内容に意味がないといけないか？</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/271</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jan 2018 06:01:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=271</guid>

					<description><![CDATA[「英会話は内容に 意味がないといけない！」 という人たちがいます。 僕も以前はそう思っていました。 中身のあることで かっこいいことを 話そうと思っていました。 しかし これは 天才でない限り 難しいかもしれないと 思う [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>「英会話は内容に<br />
意味がないといけない！」<br />
という人たちがいます。</p>
<p>僕も以前はそう思っていました。</p>
<p>中身のあることで<br />
かっこいいことを<br />
話そうと思っていました。</p>
<p>しかし これは<br />
天才でない限り<br />
難しいかもしれないと<br />
思う様になりました。</p>
<p>多言語話者のロンブ・カトーさんは<br />
語学学習について<br />
以下の様に話しています。<sup id="footnote_plugin_tooltip_1776_1" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_1776_1');">(1)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_1776_1">ロンブ・カトー(2000)わたしの外国語学習法 筑摩書房.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_1776_1").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_1776_1",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-272" src="http://blog.eitango-anki.com/wp-content/uploads/2018/01/9f60783134c4f1e659b93ea0e10f3633-300x67.jpg" alt="" width="300" height="67" srcset="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2018/01/9f60783134c4f1e659b93ea0e10f3633-300x67.jpg 300w, https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2018/01/9f60783134c4f1e659b93ea0e10f3633-768x171.jpg 768w, https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2018/01/9f60783134c4f1e659b93ea0e10f3633-1024x228.jpg 1024w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></p>
<p>羞恥心がなければないほど<br />
結果が出るということです。</p>
<p>ロンブ・カトーさんによると<br />
特に男性は羞恥心のせいで<br />
なかなか話せないそうです。</p>
<p>どれだけ博識な男性であっても<br />
英語を覚えたてのときは<br />
2歳児程度のことしか話せません。</p>
<p>それが恥ずかしくて<br />
話せないんですね。</p>
<p>しかし これは恥ずかしいことでは<br />
ないと思います。</p>
<p>人は意外にも<br />
内容に意味のないことが好きです。</p>
<p>何年も前のことですが<br />
英語を話せない知り合いが<br />
ハワイへ行くと言いました。</p>
<p>僕は彼に<br />
「人気者になるよ」と<br />
言いました。</p>
<p>彼は「なんで？」と聞いたので<br />
「ダンスができるから。<br />
人は言葉じゃないから。」と言いました。</p>
<p>ただのダンスではなく<br />
ちょっと面白いダンスです。</p>
<p>彼は帰った来たら<br />
「すごい人気者になったよ！」と<br />
報告してくれました。</p>
<p>人気者になる必要はありませんが、<br />
笑顔で友好的に話すくらいは<br />
できるのではないでしょうか。</p>
<p>確かに意味のある会話が<br />
必要な時もあります。</p>
<p>ですが 大抵の場合においては<br />
人が求めているのは<br />
いい気持ちになることです。</p>
<p><a href="/eigo/247" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">こちらにも書きましたが<br />
何でも一歩ずつ進むことが着実です。</a></p>
<p>そして 斎藤一人さんの言う様に<br />
二つ上に向かう人は<br />
途中で落っこちてしまいます。</p>
<p>もし英会話の上達に順番があるとすれば、<br />
まず内容のないことを話せる様になることが<br />
第一歩だと思います。</p>
<p>その次に 内容のあることを話せる様に<br />
なればよいのではないでしょうか。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/271&amp;text=英会話は内容に意味がないといけないか？" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/271" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div><div class="footnote_container_prepare">	<p><span onclick="footnote_expand_reference_container();">脚注、引用・参照文献</span><span style="display: none;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;[ <a id="footnote_reference_container_collapse_button" style="cursor:pointer;" onclick="footnote_expand_collapse_reference_container();">+</a> ]</span></p></div><div id="footnote_references_container" style="">	<table class="footnote-reference-container">		<tbody>		<tr>	<td class="footnote_plugin_index"><span id="footnote_plugin_reference_1776_1">1.</span></td>	<td class="footnote_plugin_link"><span onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_tooltip_1776_1');">&#8593;</span></td>	<td class="footnote_plugin_text">ロンブ・カトー(2000)わたしの外国語学習法 筑摩書房.</td></tr>		</tbody>	</table></div><script type="text/javascript">	function footnote_expand_reference_container() {		jQuery("#footnote_references_container").show();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("-");	}    function footnote_collapse_reference_container() {        jQuery("#footnote_references_container").hide();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("+");    }	function footnote_expand_collapse_reference_container() {		if (jQuery("#footnote_references_container").is(":hidden")) {            footnote_expand_reference_container();		} else {            footnote_collapse_reference_container();		}	}    function footnote_moveToAnchor(p_str_TargetID) {        footnote_expand_reference_container();        var l_obj_Target = jQuery("#" + p_str_TargetID);        if(l_obj_Target.length) {            jQuery('html, body').animate({                scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight/2            }, 1000);        }    }</script>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>英会話のコツは「直訳しないこと」は本当か？</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/264</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jan 2018 23:20:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=264</guid>

					<description><![CDATA[外国語を話すコツは 「直訳しないこと」と 言われています。 例えば「腎臓」という 単語を知らなくても 「おしっこを作るところ」などと 表現できます。 しかし 英会話初心者が これを毎回 行うのはほぼ不可能です。 例えば  [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>外国語を話すコツは<br />
「直訳しないこと」と<br />
言われています。</p>
<p>例えば「腎臓」という<br />
単語を知らなくても<br />
「おしっこを作るところ」などと<br />
表現できます。</p>
<p>しかし 英会話初心者が<br />
これを毎回 行うのはほぼ不可能です。</p>
<p>例えば 語彙の少ない<br />
英語初心者の方が<br />
<strong>「キジ」を一瞬で英語で<br />
説明できるでしょうか。</strong></p>
<p>かなり難しいと思います。</p>
<p>しかし もし単語を知っていれば<br />
“pheasant”と<br />
一単語でバシッと伝えられます。</p>
<p>それから そもそも<br />
英語初心者はフルセンテンスを<br />
スムーズに発音できません。</p>
<p>例えば、英会話初心者が以下の文章を<br />
ネイティブが聞き取れるように<br />
スラスラ発音できるでしょうか？</p>
<blockquote><p>a large colorful bird with a long tail that is hunted for food and sport, or the meat of this bird<sup id="footnote_plugin_tooltip_2410_1" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_2410_1');">(1)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_2410_1">ピアソンエデュケーション(2008)ロングマン現代アメリカ英語辞典第二版 桐原書店.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_2410_1").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_2410_1",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p></blockquote>
<p>初心者の人はつまりながら<br />
変な発音になると思います。</p>
<p>なぜかというと 英語は発音するときに<br />
力と肺活量がいるため 途中で疲れて<br />
ちゃんと発音できなくなるのです。</p>
<p>実際これぐらい長いと<br />
なかなか聞き取ってもらえません。</p>
<p>初心者が以上の文章を発音して<br />
ネイティブに発音をチェックしてもらったら<br />
５箇所以上は間違いを指摘してくれます。</p>
<p>しかし ”pheasant”と言ったら<br />
誰でも発音できますし<br />
聞き取る方も簡単に聞き取れます。</p>
<p>正直な話 単語だけの発音は<br />
文章の10倍ぐらい楽です。</p>
<p>つまり 単語を知っていれさえすれば<br />
シンプルかつ簡単に言いたいことを言って<br />
相手も簡単に聞き取れます。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/264&amp;text=英会話のコツは「直訳しないこと」は本当か？" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/264" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div><div class="footnote_container_prepare">	<p><span onclick="footnote_expand_reference_container();">脚注、引用・参照文献</span><span style="display: none;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;[ <a id="footnote_reference_container_collapse_button" style="cursor:pointer;" onclick="footnote_expand_collapse_reference_container();">+</a> ]</span></p></div><div id="footnote_references_container" style="">	<table class="footnote-reference-container">		<tbody>		<tr>	<td class="footnote_plugin_index"><span id="footnote_plugin_reference_2410_1">1.</span></td>	<td class="footnote_plugin_link"><span onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_tooltip_2410_1');">&#8593;</span></td>	<td class="footnote_plugin_text">ピアソンエデュケーション(2008)ロングマン現代アメリカ英語辞典第二版 桐原書店.</td></tr>		</tbody>	</table></div><script type="text/javascript">	function footnote_expand_reference_container() {		jQuery("#footnote_references_container").show();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("-");	}    function footnote_collapse_reference_container() {        jQuery("#footnote_references_container").hide();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("+");    }	function footnote_expand_collapse_reference_container() {		if (jQuery("#footnote_references_container").is(":hidden")) {            footnote_expand_reference_container();		} else {            footnote_collapse_reference_container();		}	}    function footnote_moveToAnchor(p_str_TargetID) {        footnote_expand_reference_container();        var l_obj_Target = jQuery("#" + p_str_TargetID);        if(l_obj_Target.length) {            jQuery('html, body').animate({                scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight/2            }, 1000);        }    }</script>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>赤ちゃんのように英語を覚えるのなら？</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/262</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jan 2018 23:10:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=262</guid>

					<description><![CDATA[よく 「赤ちゃんのように英語を学べ！」と 言われています。 仮にこの理論が正しいとしたら 最初に覚えるべきは受信単語です。 まだ話せない１才児というのは 意外と多くの単語を知っています。 うちの娘が１才だったときは 娘に [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>よく 「赤ちゃんのように英語を学べ！」と<br />
言われています。</p>
<p>仮にこの理論が正しいとしたら<br />
最初に覚えるべきは受信単語です。</p>
<p>まだ話せない１才児というのは<br />
意外と多くの単語を知っています。</p>
<p>うちの娘が１才だったときは<br />
娘に「お風呂」と言うと<br />
お風呂に走っていきました。</p>
<p>次に覚えるべきは、<br />
一単語で何か伝えることです。</p>
<p>赤ちゃんは次に<br />
「ママ」とか「わんわん」とか<br />
話し始めるでしょう。</p>
<p>次は単語を並べて<br />
「パパ　だっこ」などと<br />
話し始めると思います。</p>
<p>そして次に 一定の規則で文章を作り始め<br />
「パパついてこないで」など<br />
高度な文章を作れるようになります。</p>
<p>以上のように 最初は<br />
一単語で話せることを目指すと<br />
本当に簡単だと思いますし<br />
気持ちも楽だと思います。</p>
<p>「どこから来ましたか？」「日本」</p>
<p>ぐらいの会話をまずは目指してください。</p>
<p>あなたが言うのも<br />
相手が聞くのも楽です。</p>
<p>次に 単語を並べて話しましょう。</p>
<p>「どこからきましたか？」「日本、あなたは？」</p>
<p>すぐできるようになると思います。</p>
<p>それからフルセンテンスで<br />
話すことを目指してもいいと思います。</p>
<p>「どこからきましたか？」</p>
<p>「日本です。こちらに移住しようか<br />
検討するために来ました。」</p>
<p>「英会話は赤ちゃんのように<br />
最初は単語でいいんだ！」と思うと<br />
随分、英会話に対する考えが<br />
楽になると思います。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/262&amp;text=赤ちゃんのように英語を覚えるのなら？" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/262" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>留学の失敗で得たこと（留学失敗談５）</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/239</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jan 2018 22:57:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[留学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=239</guid>

					<description><![CDATA[留学の失敗で学んだことですが 巷で言われている英語学習法の だいたいが間違っていると 身体で実感することです。 ・海外に行け。 ・実践することが大切。 ・英語は英語で学べ。 ・英語は勉強するな。 ・暗記はダメだ ・英語を [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>留学の失敗で学んだことですが<br />
巷で言われている英語学習法の<br />
だいたいが間違っていると<br />
身体で実感することです。</p>
<p>・海外に行け。<br />
・実践することが大切。<br />
・英語は英語で学べ。<br />
・英語は勉強するな。<br />
・暗記はダメだ<br />
・英語を簡単に学べる裏技がある。</p>
<p>等ですね。</p>
<p>詳しくは以下の記事に<br />
書きました。</p>
<ul>
<li class="post-item post-item-145"><a title="海外に行けば英語がペラペラになるか？" href="/eigo/145" data-wpel-link="internal">海外に行けば英語がペラペラになるか？</a></li>
<li class="post-item post-item-74"><a title="あるバイリンガルが話した語学の秘訣" href="/eigo/74" data-wpel-link="internal">あるバイリンガルが話した語学の秘訣</a></li>
<li class="post-item post-item-91"><a title="ネイティブスピードは聞いてはいけない" href="/eigo/91" data-wpel-link="internal">ネイティブスピードは聞いてはいけない</a></li>
<li class="post-item post-item-168"><a title="留学失敗談１" href="/eigo/168" data-wpel-link="internal">留学失敗談１</a></li>
<li class="post-item post-item-181"><a title="留学失敗談２" href="/eigo/181" data-wpel-link="internal">留学失敗談２</a></li>
<li class="post-item post-item-229"><a title="留学失敗談３（英語ドラマについて）" href="/eigo/229" data-wpel-link="internal">留学失敗談３（英語ドラマについて）</a></li>
<li class="post-item post-item-144"><a title="繊細で内向的な人の英会話学習法" href="/eigo/144" data-wpel-link="internal">繊細で内向的な人の英会話学習法</a></li>
<li><a title="第1話：人生を変えた７ヶ国語話者との出会い" href="/%e4%ba%ba%e7%94%9f%e3%82%92%e5%a4%89%e3%81%88%e3%81%9f%ef%bc%97%e3%83%b6%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e8%a9%b1%e8%80%85%e3%81%a8%e3%81%ae%e5%87%ba%e4%bc%9a%e3%81%84/" data-wpel-link="internal">第1話：人生を変えた７ヶ国語話者との出会い</a></li>
<li><a title="第4話：「英語は英語で覚えろ」は本当か？" href="/%e3%80%8c%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%af%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e8%a6%9a%e3%81%88%e3%82%8d%e3%80%8d%e3%81%af%e6%9c%ac%e5%bd%93%e3%81%8b%ef%bc%9f/" data-wpel-link="internal">第4話：「英語は英語で覚えろ」は本当か？</a></li>
<li><a title="第5話：「暗記はだめだ！」は本当か？" href="/%e7%ac%ac4%e8%a9%b1%ef%bc%9a%e3%80%8c%e6%9a%97%e8%a8%98%e3%81%af%e3%81%a0%e3%82%81%e3%81%a0%ef%bc%81%e3%80%8d%e3%81%af%e6%9c%ac%e5%bd%93%e3%81%8b%ef%bc%9f/" data-wpel-link="internal">第5話：「暗記はだめだ！」は本当か？</a></li>
</ul>
<p>では どうしたら<br />
いいのでしょうか。</p>
<p>聞きたくないかもしれませんが<br />
英単語暗記や音読など<br />
地味な訓練を自宅で<br />
しっかりすることです。</p>
<p>そして CASECの<br />
TOEICスコア目安で<br />
900点以上になってから<br />
留学すると良いでしょう。</p>
<p>しかし 実際のところ<br />
「人は失敗して学ぶ」と<br />
言われています。</p>
<p>僕自身もいきなり海外へ行き<br />
「ああ 自宅で地味に勉強しなきゃ」<br />
ということを身体で学びました。</p>
<p>そのおかげで現在<br />
着実に勉強できていると思います。</p>
<p>そういった意味で<br />
一度 海外へ行ってみて<br />
本当に大切なことを<br />
実感してみるのも手だと思います。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/239&amp;text=留学の失敗で得たこと（留学失敗談５）" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/239" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>留学や英会話とは何か？（留学失敗談４）</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/237</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jan 2018 22:32:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[留学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=237</guid>

					<description><![CDATA[これまで数話に渡り 僕の留学失敗談をお話ししました。 留学で単語や英会話文、 それらの発音、ノリを 覚えることは難しいです。 やって見ればわかりますが 英会話や留学では 単語や英会話文、発音を １日に数個程度しか覚えられ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>これまで数話に渡り<br />
僕の留学失敗談をお話ししました。</p>
<p>留学で単語や英会話文、<br />
それらの発音、ノリを<br />
覚えることは難しいです。</p>
<p>やって見ればわかりますが<br />
英会話や留学では<br />
単語や英会話文、発音を<br />
１日に数個程度しか覚えられません。</p>
<p>では留学や英会話とは<br />
いったいなんなのでしょうか？</p>
<p>留学や英会話というのはつまるところ<br />
「これまで自宅で訓練したことの<br />
アクティベーションの場」だと思います。</p>
<p>・これまで訓練した英単語を使える様にする<br />
・これまで訓練した英文を使える様にする<br />
・これまでみてきたアメリカのノリを使える様にする</p>
<p>巷では 英会話において<br />
「すぐに海外へ飛び込み<br />
実践したほうがいい！」<br />
という人たちもいます。</p>
<p>確かに散々自宅で勉強した人は<br />
すぐに実践すれば覚えたことが<br />
アクティベーションされるでしょう。</p>
<p>しかし 勉強しないで海外へ行っても<br />
聞き取れない、話せないで<br />
かなりの時間やお金が<br />
無駄になるという印象です。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/237&amp;text=留学や英会話とは何か？（留学失敗談４）" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/237" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>留学失敗談３（英語ドラマ視聴）</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/229</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jan 2018 21:50:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[留学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=229</guid>

					<description><![CDATA[留学失敗談その３は 「英語ドラマを たくさん見ればよかった」です。 以下 説明して行きます。 単語や文が使われるシチェーションが理解できる 単語や文を覚えただけでは なんとなくピンときません。 しかし それらが使われる  [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>留学失敗談その３は<br />
「英語ドラマを<br />
たくさん見ればよかった」です。</p>
<p>以下 説明して行きます。</p>
<h1>単語や文が使われるシチェーションが理解できる</h1>
<p>単語や文を覚えただけでは<br />
なんとなくピンときません。</p>
<p>しかし それらが使われる<br />
シチェーションを映像でみると<br />
単語や文を深く理解できます。</p>
<h1>ドラマを見ないと文化やノリがわからない</h1>
<p>個人的な実感として<br />
日本人のノリとか態度で<br />
英語を話すことは難しいです。</p>
<p>留学先が日本人だらけだと<br />
英語ドラマを見る必要性が<br />
より顕著になります。</p>
<p>みんながみんな<br />
日本人のノリで<br />
英語を話すためです。</p>
<p>&#8230;&#8230;</p>
<p>以上が留学前に<br />
ドラマを見たほうが良い理由です。</p>
<p>英語ドラマを二重字幕で<br />
視聴することをおすすめします。</p>
<p>具体的な方法は<br />
こちらをご覧ください。</p>
<ul>
<li><a href="/eigo/864" data-wpel-link="internal">英語ドラマを二重字幕で観よう</a></li>
</ul>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/229&amp;text=留学失敗談３（英語ドラマ視聴）" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/229" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
	</channel>
</rss>
