<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">

<channel>
	<title>留学 &#8211; TOEIC925の英語学習法</title>
	<atom:link href="https://eitango-anki.com/eigo/category/%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1/%e7%95%99%e5%ad%a6/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eitango-anki.com/eigo</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 13 May 2020 00:16:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.4.12</generator>
	<item>
		<title>留学の失敗で得たこと（留学失敗談５）</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/239</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jan 2018 22:57:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[留学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=239</guid>

					<description><![CDATA[留学の失敗で学んだことですが 巷で言われている英語学習法の だいたいが間違っていると 身体で実感することです。 ・海外に行け。 ・実践することが大切。 ・英語は英語で学べ。 ・英語は勉強するな。 ・暗記はダメだ ・英語を [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>留学の失敗で学んだことですが<br />
巷で言われている英語学習法の<br />
だいたいが間違っていると<br />
身体で実感することです。</p>
<p>・海外に行け。<br />
・実践することが大切。<br />
・英語は英語で学べ。<br />
・英語は勉強するな。<br />
・暗記はダメだ<br />
・英語を簡単に学べる裏技がある。</p>
<p>等ですね。</p>
<p>詳しくは以下の記事に<br />
書きました。</p>
<ul>
<li class="post-item post-item-145"><a title="海外に行けば英語がペラペラになるか？" href="/eigo/145" data-wpel-link="internal">海外に行けば英語がペラペラになるか？</a></li>
<li class="post-item post-item-74"><a title="あるバイリンガルが話した語学の秘訣" href="/eigo/74" data-wpel-link="internal">あるバイリンガルが話した語学の秘訣</a></li>
<li class="post-item post-item-91"><a title="ネイティブスピードは聞いてはいけない" href="/eigo/91" data-wpel-link="internal">ネイティブスピードは聞いてはいけない</a></li>
<li class="post-item post-item-168"><a title="留学失敗談１" href="/eigo/168" data-wpel-link="internal">留学失敗談１</a></li>
<li class="post-item post-item-181"><a title="留学失敗談２" href="/eigo/181" data-wpel-link="internal">留学失敗談２</a></li>
<li class="post-item post-item-229"><a title="留学失敗談３（英語ドラマについて）" href="/eigo/229" data-wpel-link="internal">留学失敗談３（英語ドラマについて）</a></li>
<li class="post-item post-item-144"><a title="繊細で内向的な人の英会話学習法" href="/eigo/144" data-wpel-link="internal">繊細で内向的な人の英会話学習法</a></li>
<li><a title="第1話：人生を変えた７ヶ国語話者との出会い" href="/%e4%ba%ba%e7%94%9f%e3%82%92%e5%a4%89%e3%81%88%e3%81%9f%ef%bc%97%e3%83%b6%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e8%a9%b1%e8%80%85%e3%81%a8%e3%81%ae%e5%87%ba%e4%bc%9a%e3%81%84/" data-wpel-link="internal">第1話：人生を変えた７ヶ国語話者との出会い</a></li>
<li><a title="第4話：「英語は英語で覚えろ」は本当か？" href="/%e3%80%8c%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%af%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e8%a6%9a%e3%81%88%e3%82%8d%e3%80%8d%e3%81%af%e6%9c%ac%e5%bd%93%e3%81%8b%ef%bc%9f/" data-wpel-link="internal">第4話：「英語は英語で覚えろ」は本当か？</a></li>
<li><a title="第5話：「暗記はだめだ！」は本当か？" href="/%e7%ac%ac4%e8%a9%b1%ef%bc%9a%e3%80%8c%e6%9a%97%e8%a8%98%e3%81%af%e3%81%a0%e3%82%81%e3%81%a0%ef%bc%81%e3%80%8d%e3%81%af%e6%9c%ac%e5%bd%93%e3%81%8b%ef%bc%9f/" data-wpel-link="internal">第5話：「暗記はだめだ！」は本当か？</a></li>
</ul>
<p>では どうしたら<br />
いいのでしょうか。</p>
<p>聞きたくないかもしれませんが<br />
英単語暗記や音読など<br />
地味な訓練を自宅で<br />
しっかりすることです。</p>
<p>そして CASECの<br />
TOEICスコア目安で<br />
900点以上になってから<br />
留学すると良いでしょう。</p>
<p>しかし 実際のところ<br />
「人は失敗して学ぶ」と<br />
言われています。</p>
<p>僕自身もいきなり海外へ行き<br />
「ああ 自宅で地味に勉強しなきゃ」<br />
ということを身体で学びました。</p>
<p>そのおかげで現在<br />
着実に勉強できていると思います。</p>
<p>そういった意味で<br />
一度 海外へ行ってみて<br />
本当に大切なことを<br />
実感してみるのも手だと思います。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/239&amp;text=留学の失敗で得たこと（留学失敗談５）" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/239" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>留学や英会話とは何か？（留学失敗談４）</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/237</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jan 2018 22:32:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[留学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=237</guid>

					<description><![CDATA[これまで数話に渡り 僕の留学失敗談をお話ししました。 留学で単語や英会話文、 それらの発音、ノリを 覚えることは難しいです。 やって見ればわかりますが 英会話や留学では 単語や英会話文、発音を １日に数個程度しか覚えられ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>これまで数話に渡り<br />
僕の留学失敗談をお話ししました。</p>
<p>留学で単語や英会話文、<br />
それらの発音、ノリを<br />
覚えることは難しいです。</p>
<p>やって見ればわかりますが<br />
英会話や留学では<br />
単語や英会話文、発音を<br />
１日に数個程度しか覚えられません。</p>
<p>では留学や英会話とは<br />
いったいなんなのでしょうか？</p>
<p>留学や英会話というのはつまるところ<br />
「これまで自宅で訓練したことの<br />
アクティベーションの場」だと思います。</p>
<p>・これまで訓練した英単語を使える様にする<br />
・これまで訓練した英文を使える様にする<br />
・これまでみてきたアメリカのノリを使える様にする</p>
<p>巷では 英会話において<br />
「すぐに海外へ飛び込み<br />
実践したほうがいい！」<br />
という人たちもいます。</p>
<p>確かに散々自宅で勉強した人は<br />
すぐに実践すれば覚えたことが<br />
アクティベーションされるでしょう。</p>
<p>しかし 勉強しないで海外へ行っても<br />
聞き取れない、話せないで<br />
かなりの時間やお金が<br />
無駄になるという印象です。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/237&amp;text=留学や英会話とは何か？（留学失敗談４）" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/237" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>留学失敗談３（英語ドラマ視聴）</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/229</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jan 2018 21:50:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[留学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=229</guid>

					<description><![CDATA[留学失敗談その３は 「英語ドラマを たくさん見ればよかった」です。 以下 説明して行きます。 単語や文が使われるシチェーションが理解できる 単語や文を覚えただけでは なんとなくピンときません。 しかし それらが使われる  [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>留学失敗談その３は<br />
「英語ドラマを<br />
たくさん見ればよかった」です。</p>
<p>以下 説明して行きます。</p>
<h1>単語や文が使われるシチェーションが理解できる</h1>
<p>単語や文を覚えただけでは<br />
なんとなくピンときません。</p>
<p>しかし それらが使われる<br />
シチェーションを映像でみると<br />
単語や文を深く理解できます。</p>
<h1>ドラマを見ないと文化やノリがわからない</h1>
<p>個人的な実感として<br />
日本人のノリとか態度で<br />
英語を話すことは難しいです。</p>
<p>留学先が日本人だらけだと<br />
英語ドラマを見る必要性が<br />
より顕著になります。</p>
<p>みんながみんな<br />
日本人のノリで<br />
英語を話すためです。</p>
<p>&#8230;&#8230;</p>
<p>以上が留学前に<br />
ドラマを見たほうが良い理由です。</p>
<p>英語ドラマを二重字幕で<br />
視聴することをおすすめします。</p>
<p>具体的な方法は<br />
こちらをご覧ください。</p>
<ul>
<li><a href="/eigo/864" data-wpel-link="internal">英語ドラマを二重字幕で観よう</a></li>
</ul>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/229&amp;text=留学失敗談３（英語ドラマ視聴）" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/229" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>留学失敗談２（英会話文の音読）</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/181</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2018 02:35:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[留学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=181</guid>

					<description><![CDATA[留学失敗談その２は 「英会話文を繰り返し 音読しておけばよかった」です。 竹内理おさむ博士によると 語学の達人は英会話において 二つの訓練をするそうです。(1)竹内理(2003)より良い外国語学習法を求めて 株式会社松柏 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>留学失敗談その２は<br />
「英会話文を繰り返し<br />
音読しておけばよかった」です。</p>
<p>竹内<ruby>理<rt>おさむ</rt></ruby>博士によると<br />
語学の達人は英会話において<br />
二つの訓練をするそうです。<sup id="footnote_plugin_tooltip_7020_1" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_7020_1');">(1)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_7020_1">竹内理(2003)より良い外国語学習法を求めて 株式会社松柏社.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_7020_1").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_7020_1",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
<p>・英文の丸暗記<br />
・英文を組み立てる訓練</p>
<p>そして これは僕の考えですが<br />
英会話文の丸暗記を<br />
先にした方が良いと思います。</p>
<p>しかし 暗記しようとすると<br />
敷居が高いため<br />
「繰り返しの音読」程度に<br />
留めておくと良いと思います。</p>
<p>以下 留学前に英会話文を<br />
繰り返し音読することを<br />
おすすめする理由を<br />
説明していきます。</p>
<h1>カランなどのメソッドをいきなりやっても実生活では使えない</h1>
<p>僕が行った語学学校は<br />
ベルリッツとカランを<br />
組み合わせた様な<br />
メソッドを採用していました。</p>
<p>両方とも 自分で英文を<br />
組み立てる訓練です。</p>
<p>しかし 最初から<br />
こういった訓練をしても<br />
効果は低いです。</p>
<p>実生活の会話で<br />
最も必要な言葉は<br />
定型文がとても多いです。</p>
<p>挨拶とか相槌とか褒め言葉です。</p>
<p>しかし カランなどのメソッドは<br />
定型文を習いません。</p>
<p>ですので 簡単な会話すら<br />
困ることになります。</p>
<p>しかし 英会話文を<br />
繰り返し音読していれば<br />
定型文をそのまま会話に<br />
使用できます。</p>
<p>自分が覚えた英会話文を<br />
改造して会話に適用することも<br />
できます。</p>
<h1>そもそも会話中に全ての英文を自作することは不可能</h1>
<p>それから そもそも<br />
英会話初心者が会話中に素早く<br />
言いたいことを英文で<br />
&quot;全て&quot;自作することは不可能です。</p>
<p>しかし 英会話文を<br />
繰り返し音読しておけば、<br />
それをそのまま<br />
会話で利用できます。</p>
<p>また 覚えた英会話文を<br />
そのまま使えなくとも<br />
一部だけ単語を入れ替えることで<br />
会話に応用することもできます。</p>
<h1>自作した英文をいきなりスラスラ発音することは不可能</h1>
<p>それに加えて<br />
思いついた英文を<br />
スラスラと発音することも<br />
難しいです。</p>
<p>英語というのは<br />
単語だけで発音することは簡単ですが<br />
文として発音することは難しいです。</p>
<p><a href="/eigo/145" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">前にも話しましたが<br />
英語というは口や舌を<br />
３倍動かすそうです。</a></p>
<p>そして単語の前後１文字が連なり<br />
波打つ様なイントネーションがあります。</p>
<p>いきなり「単語の前後１文字をつなげて<br />
波打つ様なイントネーションで<br />
３倍速で話してください」と<br />
言われても無理だと思います。</p>
<p>なので 訓練なしに<br />
いきなり留学に行っても<br />
スムーズに英語を話せません。</p>
<p><a href="/%E7%AC%AC5%E8%A9%B1%EF%BC%9A%E3%80%8C%E4%BD%95%E3%82%92%E8%A8%80%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B%E3%81%8B%E5%88%86%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%81%AE%E3%81%AF%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%8C%E5%88%9D/" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">すぐにペラペラ話す人はいますが<br />
みんな日本語発音です。</a></p>
<p>それらは日本語訛りに慣れた<br />
フィリピン人の英会話講師には通じますが<br />
日本語訛りに慣れていない<br />
ネイティブには通じません。</p>
<p>しかし 事前に英会話文を<br />
繰り返し音読しておけば<br />
その場でスムーズに発音できます。</p>
<h1>自然な英語を話せるようになる。</h1>
<p>自然な英語に拘る必要はありません。</p>
<p>しかし、いきなり英会話文を<br />
繰り返し音読するなどして<br />
インプットが多いと<br />
自然な英語が分かる様になります。</p>
<p>そもそも 覚えた英文を<br />
そのまま利用すれば<br />
完全にネイティブの文です。</p>
<p>多少 その場で<br />
覚えた英文を会話に応用したとしても<br />
ほとんどネイティブの文に<br />
なると思います。</p>
<h1>聞き取りが上手になる</h1>
<p>英語を繰り返し音読することで<br />
さらに英語が聞き取れるようになります。</p>
<p>英会話というのは<br />
聞くことと話すことだと思います。</p>
<p>聞き取れなければ会話できません。</p>
<p>この大前提を強化することができます。</p>
<p>&#8230;&#8230;</p>
<p>留学に行ったとしても<br />
インプットが足りなければ<br />
相手の話も聞けませんし<br />
スムーズに話せません。</p>
<p>そういったことに気づいて、<br />
僕は早めに留学から<br />
帰って来てしまいました。</p>
<p>逆に 留学前に英会話文を<br />
繰り返し音読すれば<br />
相手の話を聞けて 素早く滑らかに<br />
話すことができるでしょう。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/181&amp;text=留学失敗談２（英会話文の音読）" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/181" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div><div class="footnote_container_prepare">	<p><span onclick="footnote_expand_reference_container();">脚注、引用・参照文献</span><span style="display: none;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;[ <a id="footnote_reference_container_collapse_button" style="cursor:pointer;" onclick="footnote_expand_collapse_reference_container();">+</a> ]</span></p></div><div id="footnote_references_container" style="">	<table class="footnote-reference-container">		<tbody>		<tr>	<td class="footnote_plugin_index"><span id="footnote_plugin_reference_7020_1">1.</span></td>	<td class="footnote_plugin_link"><span onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_tooltip_7020_1');">&#8593;</span></td>	<td class="footnote_plugin_text">竹内理(2003)より良い外国語学習法を求めて 株式会社松柏社.</td></tr>		</tbody>	</table></div><script type="text/javascript">	function footnote_expand_reference_container() {		jQuery("#footnote_references_container").show();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("-");	}    function footnote_collapse_reference_container() {        jQuery("#footnote_references_container").hide();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("+");    }	function footnote_expand_collapse_reference_container() {		if (jQuery("#footnote_references_container").is(":hidden")) {            footnote_expand_reference_container();		} else {            footnote_collapse_reference_container();		}	}    function footnote_moveToAnchor(p_str_TargetID) {        footnote_expand_reference_container();        var l_obj_Target = jQuery("#" + p_str_TargetID);        if(l_obj_Target.length) {            jQuery('html, body').animate({                scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight/2            }, 1000);        }    }</script>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>留学失敗談１（語彙とその発音）</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/168</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2018 00:12:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[留学]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=168</guid>

					<description><![CDATA[留学で失敗したことの 筆頭に挙げられることが 「単語とその発音を 覚えていけばよかった」です。 以下 書いていきます。 言っている意味が分からず英会話の訓練にならない これは僕が実感したことですが、 留学へ行って相手が何 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>留学で失敗したことの<br />
筆頭に挙げられることが<br />
<strong>「単語とその発音を</strong><br />
<strong>覚えていけばよかった」</strong>です。</p>
<p>以下 書いていきます。</p>
<h1>言っている意味が分からず英会話の訓練にならない</h1>
<p>これは僕が実感したことですが、<br />
留学へ行って相手が何を言ってるか<br />
分からなかったら<br />
英会話の訓練になりません。</p>
<p>ですので時間やお金を無駄にします。</p>
<p>僕は英単語の発音と意味を覚えてから<br />
英語を聞き取れるようになりました。</p>
<p>単語の発音と意味なんていうのは<br />
自宅で学べるわけですから、<br />
コストの高い留学へ行く前に<br />
終わらせておくべきだと思いました。</p>
<p>ちなみに変な話なんですが<br />
「英語は話せるけど聞き取れないため<br />
会話にならない」という人がいます。</p>
<p>英会話講師は<br />
日本人にもわかりやすく話します。</p>
<p>しかし、現実世界では<br />
容赦がないですから<br />
外国人がペラペラと<br />
知らない語彙で話してくるんですね。</p>
<p>そのため聞き取れないんです。</p>
<p>英会話ばかりして<br />
基礎練をしないと<br />
こういうことが起こります。</p>
<p>聞き取るには<br />
英単語の発音と意味を覚え<br />
ディクテーションすることですね。</p>
<h1>単語を知らないと言いたいことが言えない</h1>
<p>頭の中にあることを言いたくても<br />
それに対応する英単語が思いつきません。</p>
<p>どうなるかっていうと<br />
留学に行っておいて<br />
あまり話せないことになります。</p>
<p>マンツーマンの授業であれば<br />
最悪 辞書で言いたいことを<br />
調べさせてもらうことができます。</p>
<p>しかし、留学は高いですから<br />
この辞書を引く時間は<br />
会話ができずもったいないのです。</p>
<p>しかも、辞書で単語を調べるだけでは<br />
大して記憶することはできません。</p>
<p>ですので 宿泊費や講師代、<br />
授業時間を無駄にすることになります。</p>
<h1>単語を発音できないか悪い癖がつく</h1>
<p><a href="/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%81%8C%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%82%92%E8%81%9E%E3%81%8D%E5%8F%96%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E7%90%86%E7%94%B1/" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">英語というのは特殊な言語で<br />
スペルと発音が一致しません。</a></p>
<p>ですので 単語を覚えていても<br />
発音を知らなければ発音できません。</p>
<p>なんとなく発音することはできますが<br />
大抵間違います。</p>
<p>間違った発音を繰り返すと<br />
そのまま悪い発音を覚えてしまいます。</p>
<p>ですので 単語の発音を<br />
訓練しないで留学へ行くと<br />
発音できなくてあまり話さないか、<br />
間違った発音を口にすることになります。</p>
<p><a href="/%E7%AC%AC5%E8%A9%B1%EF%BC%9A%E3%80%8C%E4%BD%95%E3%82%92%E8%A8%80%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%82%8B%E3%81%8B%E5%88%86%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E3%81%AE%E3%81%AF%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%8C%E5%88%9D/" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">大抵の人は後者を選びますが<br />
日本語訛りがきつくなり<br />
英会話講師やアジア人以外には<br />
通じない英語を覚えてしまいます。</a></p>
<p>そして これを矯正することは<br />
非常に手間がかかります。</p>
<h1>上達が途中で止まる</h1>
<p>私が留学に行って<br />
そして話せるようになっても<br />
途中で英会話の上達が止まりました。</p>
<p>これは僕の仮説なのですが<br />
留学でののびは<br />
語彙などの基礎力に比例します。</p>
<p>例えば 語彙が100の人が<br />
英会話を習って<br />
どこまで伸びるのか?<br />
という疑問があります。</p>
<p>相手が何を言っているかも<br />
分かりませんし<br />
言いたいことも言えません。</p>
<p>スムーズに会話できませんので<br />
会話自体を避けますし、<br />
仲良くもなれません。</p>
<p>これでどうやって英会話が<br />
上達し続けるのでしょうか。</p>
<p>逆に、語彙が12000の人が<br />
英会話を始めたらどうでしょうか。</p>
<p>相手の話を聞くのもスムーズで、<br />
言うのもスムーズです。</p>
<p><a href="/%e4%ba%8c%e7%a8%ae%e9%a1%9e%e3%81%ae%e8%aa%9e%e5%bd%99%e3%81%a7%e5%ad%a6%e3%81%b3%e6%96%b9%e3%82%92%e5%88%86%e3%81%91%e3%82%88%e3%81%86/" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">受信語彙だったものも</a><br />
どんどん発信語彙に<br />
変わっていきます。</p>
<p>そういった意味で<br />
語彙などの基礎力をつけてから<br />
英会話を始めた方が<br />
途中からの伸びが速いと思います。</p>
<p>&#8230;&#8230;</p>
<p>以上は本当に僕が実感したことです。</p>
<p>僕が「留学へ行く」と言うと<br />
ある英会話講師は<br />
「準備してから行ってくださいね」と<br />
言われました。</p>
<p>しかし 当時は<br />
「準備」がなんのことか<br />
さっぱりわかりませんでした。</p>
<p>実際に準備不足で行ったところ<br />
かなりお金や時間を無駄にしました。</p>
<p>これを読んだ方は<br />
同じ失敗を繰り返さない様に<br />
しっかり準備してから<br />
留学へ行きましょう。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/168&amp;text=留学失敗談１（語彙とその発音）" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/168" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
	</channel>
</rss>
