<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">

<channel>
	<title>中村 哲也 &#8211; TOEIC925の英語学習法</title>
	<atom:link href="https://eitango-anki.com/eigo/author/tetsuya/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eitango-anki.com/eigo</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 13 May 2020 00:23:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.4.12</generator>
	<item>
		<title>英会話のグループレッスンと家庭教師でどちらがよいか？</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/556</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Oct 2018 22:40:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=556</guid>

					<description><![CDATA[僕に語学学習法を教えてくれた 多言語話者の方は グループレッスンは勧めていません。 理由は以下になります。 グループレッスンのデメリット 訓練できる時間が短い グループレッスンで 先生１人に対し 生徒が ６人いるとします [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>僕に語学学習法を教えてくれた<br />
多言語話者の方は<br />
グループレッスンは勧めていません。</p>
<p>理由は以下になります。</p>
<h1>グループレッスンのデメリット</h1>
<h2>訓練できる時間が短い</h2>
<p>グループレッスンで<br />
先生１人に対し 生徒が<br />
６人いるとします。</p>
<p>このとき １人が訓練に当てられる時間は<br />
長くてせいぜい１０分程度です。</p>
<p>実際にはグループレッスンは<br />
座学が多く 訓練は<br />
ほとんどないでしょう。</p>
<p>訓練の重要性については<br />
<a href="./72" data-wpel-link="internal">こちら</a>を御覧くださいませ。</p>
<h2>最も出来の悪い生徒に進捗があわせられる  。</h2>
<p>そのため 授業が簡単すぎて<br />
効率が悪いです。</p>
<h2>しゃべれない人の癖が移る</h2>
<p>グループレッスンでは<br />
英語ネイティブでない人と接するので<br />
彼らの間違った話し方がうつります。</p>
<hr />
<p>逆に僕に語学を教えてくれた<br />
多言語話者の方は<br />
家庭教師を勧めています。</p>
<p>その中でもスカイプや電話などでの<br />
授業を勧めています。</p>
<p>理由は以下になります。</p>
<h1>電話／スカイプ英会話のメリット</h1>
<h2>言葉でしか会話できないため理解力がアップする</h2>
<p>人というのは意外と<br />
身振り手振りや表情で<br />
意思が伝わります。</p>
<p>うちにも１歳で<br />
話せない息子がいますが<br />
言いたいことは大体わかります。</p>
<p>直接あっての英会話ですと<br />
言葉ではなくて<br />
身振り手振りで<br />
言いたいことがわかってしまいます。</p>
<p>しかし スカイプや電話ですと<br />
言葉を聞くしかありませんので<br />
リスニングが鍛えられます。</p>
<h2>言葉でしか伝えられないため発音が良くなる</h2>
<p>電話で話すとき<br />
人は数割声が大きくなります。</p>
<p>また発音が良くなければ<br />
伝わりませんので<br />
自然と発音に気をつけます。</p>
<h2>交通費、移動時間が無い</h2>
<p>英会話学校ですと<br />
往復で何十分、<br />
長くて1時間かかる<br />
のではないでしょうか。</p>
<p>留学になると往復で数十時間かかり<br />
寮の費用も膨大になります。</p>
<p>電話レッスンですと<br />
それらが全て省かれます。</p>
<p>省かれた時間やお金は<br />
電話レッスンに<br />
当てられるのではないでしょうか。</p>
<hr />
<p>彼は、お金がかかっても<br />
メソッドの分かる<br />
マンツーマンの家庭教師を<br />
雇った方が良いと話しています。</p>
<p>マンツーマンはマンツーマンでも<br />
<a href="./406" data-wpel-link="internal">できるだけバイリンガルの教師を</a><br />
選んでください。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/556&amp;text=英会話のグループレッスンと家庭教師でどちらがよいか？" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/556" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>７カ国語話者が教えてくれた語学学校の選び方</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/543</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Oct 2018 22:45:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=543</guid>

					<description><![CDATA[僕に語学学習法を教えてくれた ７カ国語話者の方は 以下のような語学学校を 勧めています。 暗記をさせるシステムがあるか? これは、「期間を少しずつ空けながら 繰り返す仕組みがあるか？」 ということだと思います。 詳しくは [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>僕に語学学習法を教えてくれた<br />
７カ国語話者の方は<br />
以下のような語学学校を<br />
勧めています。</p>
<h1>暗記をさせるシステムがあるか?</h1>
<p>これは、「期間を少しずつ空けながら<br />
繰り返す仕組みがあるか？」<br />
ということだと思います。</p>
<p>詳しくはこちらをご覧くださいませ。</p>
<ul>
<li><a href="/%e5%bc%b7%e5%88%b6%e7%9a%84%e3%81%ab%e5%8d%98%e8%aa%9e%e3%82%92%e6%9a%97%e8%a8%98%e3%81%95%e3%81%9b%e3%82%8b%e3%81%ab%e3%81%af/" data-wpel-link="internal">第14話：無理せず単語を暗記する方法</a></li>
<li><a href="/%e6%9d%b1%e4%ba%ac%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e9%99%a2%e6%95%99%e6%8e%88%e3%81%8c%e5%8b%a7%e3%82%81%e3%82%8b%e7%a7%91%e5%ad%a6%e7%9a%84%e6%9a%97%e8%a8%98%e6%b3%95/" data-wpel-link="internal">第15話：東京大学大学院教授が著した科学的暗記法</a></li>
</ul>
<h1>自分自身で文章を組み立てる力を付けてくれるか?</h1>
<p>基本的にはパターン・プラクティスの<br />
ことを言っているのではないかと思います。</p>
<p>例えば、&quot;May I have &#8230;?&quot;の<br />
後部を以下のように<br />
入れ替える練習をします。</p>
<ul>
<li>May I have a menu?</li>
<li>May I have a glass of water?</li>
<li>May I have Mr. Smith?</li>
</ul>
<p>ただし、パターン・プラクティスを<br />
取り入れている英会話学校というのは<br />
カランやベルリッツのような<br />
英語で英語を教える学校が多いです。</p>
<p><a href="./406" data-wpel-link="internal">こういった学校は難易度が高く<br />
時間当たりの効果が薄いです。</a></p>
<p>できるだけ バイリンガルの先生が<br />
日本語も使い教えている<br />
英会話学校を選んでください。</p>
<h1>「読み書き話す聞く」を全てできるようにしてくれるか?</h1>
<p>こういった学校を探すことは<br />
かなり難しいと思いますが、<br />
もし見つかれば<br />
とても力になると思います。</p>
<p>「読む」というのは<br />
文法や読解を教えてくれる、<br />
という意味ではないでしょうか。</p>
<p>「聞く」というのは<br />
リンキングやリダクションを<br />
教えてくれるという<br />
意味だと思います。</p>
<p>「書く」というのは<br />
作文と添削があるか、<br />
ということだと思います。</p>
<p>「話す」ですが<br />
パターンプラクティスの<br />
ことだと思います。</p>
<p>僕が思うに ４つの能力を<br />
別々の学校や教材で学ぶことが<br />
現実的です。</p>
<h1>スピーチの流れが良くなるエクササイズを取り入れてくれるか?</h1>
<p>リンキング、リダクションや<br />
イントネーションの訓練のことだと思います。</p>
<h1>話すスピードは最初は遅く、少しずつネイティブスピードにしてくれるか?</h1>
<p><a href="./322" data-wpel-link="internal">前にも話しましたが<br />
難易度がちょうどよいときに<br />
人はフロー状態に入り<br />
学習効果が高いです。</a></p>
<p>自分の能力が上がるごとに<br />
難易度を高くしていく方法が<br />
最も学習効果が高いです。</p>
<h1>語学を教える人がパッションをもっているかどうか?</h1>
<p>その人自体が語学が好きかどうか<br />
ということです。</p>
<p>極端な例を挙げると<br />
単にバイトで先生をやっている人は<br />
あまり良くないと言えます。</p>
<p>逆に語学学習が趣味のような人は<br />
先生として良いと言えます。</p>
<h1>ランダムではなくシステマティックに内容を教えているか?</h1>
<p>だめな語学学校というのは<br />
先生の気分でいろんなことを教えます。</p>
<p>そうではなくて<br />
外国語ができるようになるために<br />
特別に組まれたカリキュラムがあるかを<br />
見る必要があります。</p>
<p>例えば、以下のような語学学校があれば<br />
とても良いでしょう。</p>
<ol>
<li>音素を教える</li>
<li>英単語の音を教える</li>
<li>英単語の意味を教える</li>
<li>英単語のスペルを教える</li>
<li>リンキング、リダクションを教える</li>
<li>イントネーションを教える</li>
<li>文法を教える</li>
<li>読解を教える</li>
<li>作文、添削がある</li>
<li>パターンプラクティスを教える</li>
</ol>
<p>以上を以下のように<br />
教える必要があります。</p>
<ul>
<li>少しずつ間隔を開けながら繰り返す</li>
<li>日本語も使い教える</li>
<li>だんだんはやく複雑になる</li>
</ul>
<hr />
<p>そのうち、グループレッスンや<br />
ネット英会話の是非について<br />
お話いたします。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/543&amp;text=７カ国語話者が教えてくれた語学学校の選び方" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/543" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>洋画を字幕なしで観る必要があるのか？</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/540</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Oct 2018 21:56:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[リスニング]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=540</guid>

					<description><![CDATA[そもそも「字幕」とは 何を指すのでしょうか？ 「日本語字幕」でしょうか、 それとも「英語字幕」でしょうか。 そして本当に、 字幕を消す必要があるのでしょうか？ アメリカでも ドラマや映画に 英語字幕がついていると 聞いた [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>そもそも「字幕」とは<br />
何を指すのでしょうか？</p>
<p>「日本語字幕」でしょうか、<br />
それとも「英語字幕」でしょうか。</p>
<p><strong>そして本当に、</strong><br />
<strong>字幕を消す必要があるのでしょうか？</strong></p>
<p>アメリカでも<br />
ドラマや映画に<br />
英語字幕がついていると<br />
聞いたことがあります。</p>
<p>その理由ですが アメリカは<br />
移民が多いからだと聞いています。</p>
<p>移民と言っても<br />
ヒスパニックが多いと思いますので<br />
スペイン語圏の方が<br />
多いのではないでしょうか。</p>
<p>スペイン語は英語ととても近く、<br />
ヒスパニックの方は<br />
英語が覚えやすいと思います。</p>
<p>しかもアメリカで生活しています。</p>
<p>それでも 英語字幕が必要だとすれば<br />
色々と考えさせられます。</p>
<p>知り合いの帰国子女のバイリンガルは<br />
通訳や翻訳を仕事にしていますが<br />
未だに英語字幕を出して<br />
英語ドラマを観ています。</p>
<p>しかも この方は<br />
10回ぐらい観ているドラマでも<br />
英語字幕を出しているそうです。</p>
<p>また 私が思うことですが、<br />
確かに 日本語吹き替えで<br />
映画やドラマを観ると<br />
完全に物語を台無しにすると思います。</p>
<p>まず 元のセリフと<br />
吹き替えられたセリフは<br />
全く意味の違うことが多々あります。</p>
<p>これは翻訳上<br />
仕方のないことです。</p>
<p>英語が分かるようになりますと<br />
「何が何でも吹き替えだけは嫌だ」という<br />
気持ちになってきます。</p>
<p>しかし 英語字幕でドラマや映画を観ても<br />
元のよさは全く損なわれずに伝わってきます。</p>
<ul>
<li>アメリカの移民や<br />
帰国子女のバイリンガルも<br />
英語字幕を出してみることがあること。</li>
<li>そして 英語字幕で観ても<br />
元の良さは全く損なわれないこと。</li>
</ul>
<p>以上を考えれば<br />
最終的には英語字幕で<br />
ドラマや映画を楽しむことを<br />
最終目標としたほうが良いと思います。</p>
<p>ちなみにドラマで学習するには<br />
日英二重字幕がおすすめです。</p>
<p>具体的な方法はこちらをご覧ください。</p>
<ul>
<li><a href="/eigo/864" data-wpel-link="internal">英語ドラマを二重字幕で観よう</a></li>
</ul>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/540&amp;text=洋画を字幕なしで観る必要があるのか？" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/540" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>子供に英語を勉強してもらうには？</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/534</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Oct 2018 01:24:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[子供の英語教育]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=534</guid>

					<description><![CDATA[僕はそもそも 赤ちゃんというのは まっさらなものだと 思っていました。 しかし 二人目の子供が生まれて 衝撃を受けました。 兄弟で全く違うんです。 そもそも生まれた瞬間から すでに「人格」を 持っていることを 僕は感じま [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>僕はそもそも<br />
赤ちゃんというのは<br />
まっさらなものだと<br />
思っていました。</p>
<p>しかし 二人目の子供が生まれて<br />
衝撃を受けました。</p>
<p>兄弟で全く違うんです。</p>
<p>そもそも生まれた瞬間から<br />
すでに「人格」を<br />
持っていることを<br />
僕は感じました。</p>
<p>「なんだこれは！」と思ったのですが<br />
結局 僕が一番納得のいった説明は<br />
人には魂が入っているということです。</p>
<p>そして この魂というのは<br />
何十回も輪廻転生を<br />
繰り返しているということです。<sup id="footnote_plugin_tooltip_7067_1" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_7067_1');">(1)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_7067_1">キリスト教にももともと輪廻転生の概念があったそうですが、ローマ帝国がなくしたそうです。</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_7067_1").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_7067_1",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
<p>この説明であれば<br />
子供に最初から人格があり<br />
兄弟で最初から人格が全く違うことに<br />
説明がつくと思いました。</p>
<p>これは僕の考えですが<br />
僕たち親と子供の魂というのは<br />
全く別のものです。</p>
<p>何十回 何百年と<br />
違う人生を生きてきました。</p>
<p>ですので 興味や素質などが<br />
全く違う可能性が高いです。</p>
<p>僕はホームスクーリングや胎教など<br />
天才を生み出した教育の本を<br />
いろいろ読みました。</p>
<p>それでわかったのですが、<br />
天才を生み出す教育法というのは<br />
その子の興味のあることを<br />
追求させてあげることです。</p>
<p>こういった教育をすると<br />
子供は天才になるのですが<br />
全ての子供は違う道へ進みます。</p>
<p>もし 運良く子供が英語に興味があれば<br />
それを追求させてあげれば<br />
英語の天才になるでしょう。</p>
<p>しかし もし英語以外に興味があれば<br />
そちらを追求させてあげたほうが<br />
そちらの分野で天才になって<br />
好きな分野で幸せに生きていけるでしょう。</p>
<p>好きなことを追求させてあげる以外に<br />
僕たちにできることが<br />
もう一つあると思います。</p>
<p>その一つは<br />
僕たちも好きなことを<br />
追求することです。</p>
<p>もし 英語が好きなら<br />
英語を一生懸命やりましょう。</p>
<p>英語以外が面白かったら<br />
そちらを一生懸命やることです。</p>
<p>親が好きなことを<br />
一生懸命やる姿が<br />
子供にとって一番の教育に<br />
なるでしょう。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/534&amp;text=子供に英語を勉強してもらうには？" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/534" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div><div class="footnote_container_prepare">	<p><span onclick="footnote_expand_reference_container();">脚注、引用・参照文献</span><span style="display: none;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;[ <a id="footnote_reference_container_collapse_button" style="cursor:pointer;" onclick="footnote_expand_collapse_reference_container();">+</a> ]</span></p></div><div id="footnote_references_container" style="">	<table class="footnote-reference-container">		<tbody>		<tr>	<td class="footnote_plugin_index"><span id="footnote_plugin_reference_7067_1">1.</span></td>	<td class="footnote_plugin_link"><span onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_tooltip_7067_1');">&#8593;</span></td>	<td class="footnote_plugin_text">キリスト教にももともと輪廻転生の概念があったそうですが、ローマ帝国がなくしたそうです。</td></tr>		</tbody>	</table></div><script type="text/javascript">	function footnote_expand_reference_container() {		jQuery("#footnote_references_container").show();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("-");	}    function footnote_collapse_reference_container() {        jQuery("#footnote_references_container").hide();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("+");    }	function footnote_expand_collapse_reference_container() {		if (jQuery("#footnote_references_container").is(":hidden")) {            footnote_expand_reference_container();		} else {            footnote_collapse_reference_container();		}	}    function footnote_moveToAnchor(p_str_TargetID) {        footnote_expand_reference_container();        var l_obj_Target = jQuery("#" + p_str_TargetID);        if(l_obj_Target.length) {            jQuery('html, body').animate({                scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight/2            }, 1000);        }    }</script>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>「日常会話は簡単な単語だけだから単語は覚えなくてもいい！推測すればいい！」は本当か？</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/524</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Oct 2018 00:58:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=524</guid>

					<description><![CDATA[以下のようなことを 言う人達がよくいます。 日常会話は 簡単な単語だけでできている。 だから簡単な単語だけ覚えればいい。 日常英会話で代表的な学習教材といえば 英語ドラマのFriendsです。 以下はFriendsのSe [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>以下のようなことを<br />
言う人達がよくいます。</p>
<blockquote><p>日常会話は<br />
簡単な単語だけでできている。<br />
だから簡単な単語だけ覚えればいい。</p></blockquote>
<p>日常英会話で代表的な学習教材といえば<br />
英語ドラマのFriendsです。</p>
<p>以下はFriendsのSeason 1の<br />
Episode 1に出てくる英単語ですが<br />
はたして簡単でしょうか。</p>
<ul>
<li>hump</li>
<li>murky</li>
<li>fixate</li>
<li>gravy boat</li>
<li>bluebell</li>
<li>Aruba</li>
<li>brackety</li>
<li>matrimony</li>
<li>windshield</li>
<li>geeky</li>
</ul>
<p>以上のうちいくつわかりましたか？</p>
<p>結論を言うと<br />
会話にも難しい単語がかなり<br />
入ってくるということです。</p>
<p>しかし 「文脈から推測すればいい！」<br />
という反論があると思います。</p>
<p>ところが キース・フォルス博士が<br />
様々な研究を調べたところ<br />
以下のようなことがわかりました。<sup id="footnote_plugin_tooltip_4975_1" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_4975_1');">(1)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_4975_1">フォルス,キース（2009）『語彙の神話　－英語語彙指導者の俗信を正す―』土屋武久訳, 学文社.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_4975_1").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_4975_1",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
<ul>
<li>知らない単語は無視しがちである。</li>
<li>母語話者でも外国語話者も<br />
単語を推測すると間違えがちである。</li>
<li>語彙を推測するより<br />
訳で覚えたほうが定着する。</li>
<li>しかも 文脈をなくせばなくすほど<br />
語彙が記憶に定着する。</li>
<li>推測を行うと<br />
リーディングが遅くなる。</li>
<li>語彙が多いほうが推測能力が高い。</li>
</ul>
<p>上記を見ると<br />
「文脈から推測する」という方法が<br />
破綻していることがわかります。</p>
<p>まず知らない単語は無視しがちです。</p>
<p>無視してしまっては学習になりません。</p>
<p>仮に 知らない語彙に着目できても<br />
間違って推測してしまいます。</p>
<p>間違って推測して記憶しては<br />
学習にとってマイナスです。</p>
<p>また そもそも「推測」を行うには<br />
語彙が多いことが前提となりますが、<br />
「推測」を行っている限り<br />
語彙は増えません。</p>
<p>つまり「推測」を行う限り<br />
語彙は増えずに<br />
「推測」もできないということです。</p>
<p>「文脈から推測する学習」が<br />
どれだけ矛盾に満ちているか<br />
分かると思います。</p>
<p>では 一番効率の良い<br />
学習法は何かと言うと<br />
まず英単語の訳をはっきり<br />
覚えてしまうことです。</p>
<p>語彙が多ければ<br />
スムーズに英語を理解できます。</p>
<p>そして 仮にわからない<br />
単語が出てきたら<br />
推測せずにちゃんと辞書で<br />
調べることです。</p>
<p>ちなみに僕自身は<br />
知らない単語が出てきたら<br />
必ず辞書で調べるようにしています。</p>
<p>調べ方なのですが<br />
まず英和辞書で大体の意味を掴み、<br />
その後に英英辞書で<br />
より深い意味を知ります。</p>
<p>英語ドラマを見ているときは<br />
面倒くさいので英和辞書だけで<br />
済ますこともあります。</p>
<p>僕と他の人の学習の違いの<br />
一部は以下だと思います</p>
<ul>
<li>英単語の日本語訳をちゃんと学習したこと</li>
<li>知らない単語を調べること</li>
</ul>
<p>漫然と受け身で英語に触れたとしても<br />
学習にならないというのが僕の考えです。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/524&amp;text=「日常会話は簡単な単語だけだから単語は覚えなくてもいい！推測すればいい！」は本当か？" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/524" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div><div class="footnote_container_prepare">	<p><span onclick="footnote_expand_reference_container();">脚注、引用・参照文献</span><span style="display: none;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;[ <a id="footnote_reference_container_collapse_button" style="cursor:pointer;" onclick="footnote_expand_collapse_reference_container();">+</a> ]</span></p></div><div id="footnote_references_container" style="">	<table class="footnote-reference-container">		<tbody>		<tr>	<td class="footnote_plugin_index"><span id="footnote_plugin_reference_4975_1">1.</span></td>	<td class="footnote_plugin_link"><span onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_tooltip_4975_1');">&#8593;</span></td>	<td class="footnote_plugin_text">フォルス,キース（2009）『語彙の神話　－英語語彙指導者の俗信を正す―』土屋武久訳, 学文社.</td></tr>		</tbody>	</table></div><script type="text/javascript">	function footnote_expand_reference_container() {		jQuery("#footnote_references_container").show();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("-");	}    function footnote_collapse_reference_container() {        jQuery("#footnote_references_container").hide();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("+");    }	function footnote_expand_collapse_reference_container() {		if (jQuery("#footnote_references_container").is(":hidden")) {            footnote_expand_reference_container();		} else {            footnote_collapse_reference_container();		}	}    function footnote_moveToAnchor(p_str_TargetID) {        footnote_expand_reference_container();        var l_obj_Target = jQuery("#" + p_str_TargetID);        if(l_obj_Target.length) {            jQuery('html, body').animate({                scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight/2            }, 1000);        }    }</script>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>英語で英語を覚えようとした失敗談</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/472</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2018 22:31:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[未分類]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=472</guid>

					<description><![CDATA[これまで何度か 英語で英語を学習する 効率に悪さについて 説明してきました。 第4話：「英語は英語で覚えろ」は本当か？{:target=&#8221;_blank&#8221;} カランやベルリッツは最後の最後にしましょ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>これまで何度か<br />
英語で英語を学習する<br />
効率に悪さについて<br />
説明してきました。</p>
<ul>
<li>
<a href="https://eitango-anki.com/%e3%80%8c%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%af%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e8%a6%9a%e3%81%88%e3%82%8d%e3%80%8d%e3%81%af%e6%9c%ac%e5%bd%93%e3%81%8b%ef%bc%9f/" data-wpel-link="internal">第4話：「英語は英語で覚えろ」は本当か？</a>{:target=&#8221;_blank&#8221;}</li>
<li><a href="http://blog.eitango-anki.com/406" data-wpel-link="internal">カランやベルリッツは最後の最後にしましょう</a></li>
</ul>
<p>今回は 僕自身が英語で英語を<br />
学習しようとした体験について<br />
書こうと思います。</p>
<p>まず僕自身は英語だけで<br />
Friendsを観ました。</p>
<p>ところが全く理解できないので<br />
とてもつらいんです。</p>
<p>英語字幕を出したこともありますが<br />
セリフが早すぎて<br />
理解できませんでした。</p>
<p>でも「頑張って観なきゃ」と思い<br />
寝転びながら観始めたのですが<br />
すぐに眠ってしまいました。</p>
<p>なんとなく「これはだめだな」と思い、<br />
次は英語で英語を教える<br />
カランとベルリッツが融合した<br />
英会話学校に行きました。</p>
<p>ところが そもそも<br />
語彙がありませんでしたので<br />
相手の言っている意味がわからなかったり、<br />
言いたいことを伝えられなかったりしました。</p>
<p>そのため 何度も話を中断して<br />
辞書で意味を調べました。</p>
<p>英会話をしに行ったのに<br />
辞書ばかりひく始末です。</p>
<p>当然 辞書を引いている間も<br />
料金は発生します。</p>
<p>また 相手から英単語の意味を<br />
英語で教わっても<br />
いまいち意味がわかりませんでした。</p>
<p>こりゃだめだと思い<br />
日本に帰国してからは<br />
英語の定義で英単語を覚える<br />
プログラムを作りました。</p>
<p>ところが 全然覚えられないんですね。</p>
<p>なぜかというと英語の定義って<br />
はっきりわからないんです。</p>
<p>例えば 以下が何か<br />
わかりますでしょうか？</p>
<blockquote><p>
  a grayish-brown American mammal that has a foxlike face with a black mask and a ringed tail.<sup id="footnote_plugin_tooltip_1915_1" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_1915_1');">(1)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_1915_1">Pearson Education(2007)LONGMAN ADVANCED AMERICAN DICTIONARY Second Edition.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_1915_1").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_1915_1",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script>
</p></blockquote>
<p>こういうことをやりきった段階で、<br />
<a href="https://eitango-anki.com/%E4%BA%BA%E7%94%9F%E3%82%92%E5%A4%89%E3%81%88%E3%81%9F%EF%BC%97%E3%83%B6%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E8%A9%B1%E8%80%85%E3%81%A8%E3%81%AE%E5%87%BA%E4%BC%9A%E3%81%84/" data-wpel-link="internal">7カ国語話者の日系アメリカ人の方と<br />
出会いました。</a></p>
<p>彼ははっきりと</p>
<blockquote><p>
  母語で外国語を覚えてください
</p></blockquote>
<p>っていうんですね。</p>
<p>ちなみに 「外国語で外国語を覚えろ」とか<br />
「外国語脳」っていうコンセプトは<br />
アメリカでも流行っているそうです。</p>
<p>で、彼は</p>
<blockquote><p>単語を知らなければ<br />
聞いてもわからないし、<br />
話すこともできません。</p>
<p>日本語で英単語の<br />
意味と発音を覚えてください。</p></blockquote>
<p>と、はっきり言うんですね。</p>
<p>それで 彼の言うとおりに<br />
12000語を覚えました。</p>
<p>それからなんですが、<br />
実を言うと僕はあんまり<br />
英語を勉強していません。</p>
<p>しかし TOEIC初受験で<br />
925点を取ることができました。</p>
<p>はっきり言って<br />
「英語で英語を覚える」っていうのは<br />
超上級者向きだと思います。</p>
<p>僕は稀に英語を学習しますが<br />
今でも日本語を介して学んでいます。</p>
<p>無論 初級者の方は<br />
日本語を介して英語を学ぶことを<br />
おすすめします。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/472&amp;text=英語で英語を覚えようとした失敗談" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/472" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div><div class="footnote_container_prepare">	<p><span onclick="footnote_expand_reference_container();">脚注、引用・参照文献</span><span style="display: none;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;[ <a id="footnote_reference_container_collapse_button" style="cursor:pointer;" onclick="footnote_expand_collapse_reference_container();">+</a> ]</span></p></div><div id="footnote_references_container" style="">	<table class="footnote-reference-container">		<tbody>		<tr>	<td class="footnote_plugin_index"><span id="footnote_plugin_reference_1915_1">1.</span></td>	<td class="footnote_plugin_link"><span onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_tooltip_1915_1');">&#8593;</span></td>	<td class="footnote_plugin_text">Pearson Education(2007)LONGMAN ADVANCED AMERICAN DICTIONARY Second Edition.</td></tr>		</tbody>	</table></div><script type="text/javascript">	function footnote_expand_reference_container() {		jQuery("#footnote_references_container").show();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("-");	}    function footnote_collapse_reference_container() {        jQuery("#footnote_references_container").hide();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("+");    }	function footnote_expand_collapse_reference_container() {		if (jQuery("#footnote_references_container").is(":hidden")) {            footnote_expand_reference_container();		} else {            footnote_collapse_reference_container();		}	}    function footnote_moveToAnchor(p_str_TargetID) {        footnote_expand_reference_container();        var l_obj_Target = jQuery("#" + p_str_TargetID);        if(l_obj_Target.length) {            jQuery('html, body').animate({                scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight/2            }, 1000);        }    }</script>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>カランやベルリッツは最後の最後にしましょう</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/406</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Oct 2018 23:45:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=406</guid>

					<description><![CDATA[カランやベルリッツは 「ダイレクトメソッド」に 分類されるものです。 ダイレクトメソッドというのは 基本的には外国語で外国語を教えます。 ポリグロット研究所代表の 猪浦道夫さんは著書で 以下のように記しています。(1)猪 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>カランやベルリッツは<br />
「ダイレクトメソッド」に<br />
分類されるものです。</p>
<p>ダイレクトメソッドというのは<br />
基本的には外国語で外国語を教えます。</p>
<p>ポリグロット研究所代表の<br />
猪浦道夫さんは著書で<br />
以下のように記しています。<sup id="footnote_plugin_tooltip_3202_1" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_3202_1');">(1)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_3202_1">猪浦道夫(2016)語学で身を立てるkindle版 集英社新書.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_3202_1").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_3202_1",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
<blockquote>
<p>ダイレクトメソッド（ 直接教授法）</p>
<p>このメソッドは、<br />
いまだに日本の英会話学校の<br />
主流を占めているようですが、<br />
なぜ 多くの日本人学習者がこのように<br />
効率の悪いメソッドにしがみついているのか、<br />
私には理解できません。</p>
</blockquote>
<p>僕自身もダイレクトメソッドを<br />
3ヶ月間受けましたが<br />
英語初級者や中級者には<br />
あまりおすすめしません。</p>
<p>その主な理由については<br />
まず以下の記事をご覧ください。</p>
<ul>
<li><a href="https://eitango-anki.com/%e3%80%8c%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%af%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e3%81%a7%e8%a6%9a%e3%81%88%e3%82%8d%e3%80%8d%e3%81%af%e6%9c%ac%e5%bd%93%e3%81%8b%ef%bc%9f/" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">「英語は英語で覚えろ」は本当か？</a></li>
</ul>
<p>ダイレクトメソッドが<br />
英語上級者を除き<br />
非効率的であるにもかかわらず<br />
幅を利かせているにはわけがあります。</p>
<p>それはダイレクトメソッドが<br />
開発された欧米では<br />
通用するメソッドだからです。</p>
<p>なぜ 欧米で通用するかと言うと<br />
彼らは母語と似た言語を学ぶときに<br />
ダイレクトメソッドを<br />
使用しているからです。</p>
<p>例えば フランス語でフランス語を<br />
英語話者に教えても問題ありません。</p>
<p>文字も語順も同じで<br />
英語の語源の6割がフランス語であり<br />
発音も文法も似ています。</p>
<p>ですので 英語話者が<br />
フランス語を覚えるために<br />
フランス語を聞いても<br />
聞き取れて理解して覚えられるのです。</p>
<blockquote>
<p>私の友人で、スペインで結婚して<br />
語学学校をつくった人がいますが、<br />
彼女は、ヨーロッパの人は<br />
夏休みにスペインに二ヶ月ほど来て<br />
ペラペラ話せるようになって帰っていくので<br />
商売にならないと言っていました。<sup id="footnote_plugin_tooltip_3202_2" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_3202_2');">(2)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_3202_2">猪浦道夫(2016)語学で身を立てるkindle版 集英社新書.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_3202_2").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_3202_2",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
</blockquote>
<p>しかし、日本人が英語を学ぶ場合、<br />
ダイレクトメソッドは効率が悪いです。</p>
<p>文字も語源も語順も発音も文法も発想も<br />
すべてが違います。</p>
<p>なので英語を学ぶために<br />
英語を聞かされても<br />
相手の言っていることが<br />
明確に理解できないのです。</p>
<p>明確に理解できなければ<br />
覚えるにも効率が悪いです。</p>
<blockquote>
<p>しかし日本人の場合は<br />
話が違います。</p>
<p>例えば、ドイツ人がスペイン語を学ぶのに比べて、<br />
日本人は少なくとも５倍ぐらいの労力を必要とします。<sup id="footnote_plugin_tooltip_3202_3" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_3202_3');">(3)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_3202_3">猪浦道夫(2016)語学で身を立てるkindle版 集英社新書.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_3202_3").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_3202_3",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
</blockquote>
<p>日本人が英語を学ぶ場合、<br />
まず文字、発音、単語、文法、発想などを<br />
僕たちが理解できる日本語で<br />
学ぶことが第一です。</p>
<p>ダイレクトメソッドというのは<br />
ヨーロッパの母語しか話せない兵士が<br />
被植民地民に言葉を教えるために<br />
始まったものです。</p>
<p>その後 植民地からきた<br />
字の読めないメイドさんに<br />
挨拶など簡単な言葉を教えるために<br />
使用されました。</p>
<p>しかし 僕たちは<br />
日本語の文字が読める上に<br />
日本語で解説された<br />
優れた英語教材に恵まれています。</p>
<p>また 今では<br />
バイリンガルが<br />
教える英会話学校もあります。</p>
<p>ですので 僕たちは<br />
7,80年前のように<br />
英語による英語学習に<br />
こだわる必要はありません。</p>
<p>その上 僕たちが覚えたいのは<br />
被植民地民やメイドが必要とされた<br />
簡単な会話ではなく<br />
もっと高度な会話ではないでしょうか。</p>
<p>ただし 英語の基礎をしっかり<br />
日本語で学んだ人なら<br />
ダイレクトメソッドは<br />
良いかもしれません。</p>
<blockquote>
<p>しかし、 文法もしっかり身につき、<br />
読み書きも相当なレベルの能力を身につけた<br />
上級者が会話力のブラッシュ・アップを<br />
目的にするには有効な方法です。</p>
<p>むしろ、上級者はこのメソッドによって<br />
学習する時期が必ず必要だともいえるでしょう。<sup id="footnote_plugin_tooltip_3202_4" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_3202_4');">(4)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_3202_4">猪浦道夫(2016)語学で身を立てるkindle版 集英社新書.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_3202_4").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_3202_4",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
</blockquote>
<p>猪浦さんは<br />
ダイレクトメソッドは最後の最後に<br />
自分の専門分野の外国語を学ぶときに<br />
使用することをおすすめしています。<sup id="footnote_plugin_tooltip_3202_5" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_3202_5');">(5)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_3202_5">猪浦道夫(2016)語学で身を立てるkindle版 集英社新書.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_3202_5").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_3202_5",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
<p>僕個人の意見ですと、<br />
まず以下のような学習をすることを<br />
おすすめいたします。</p>
<ol>
<li>まず英単語の発音と意味を日本語で学ぶ</li>
<li>英語ドラマを大量に観る</li>
<li>英会話文をよく音読する</li>
</ol>
<p>これらについて 詳しくは<br />
こちらをご覧くださいませ。</p>
<ul>
<li><a href="./168" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">留学失敗談１（語彙とその発音）</a></li>
<li><a href="./181" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">留学失敗談２（英会話文の音読） </a></li>
<li><a href="./229" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-wpel-link="internal">留学失敗談３（英語ドラマ視聴） </a></li>
</ul>
<p>その後にいきなり<br />
ダイレクトメソッドではなく<br />
バイリンガル教師の英会話を<br />
始めると良いかもしれません。</p>
<p>その後にダイレクトメソッドを始めとした<br />
モノリンガルの英会話をすると良いでしょう。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/406&amp;text=カランやベルリッツは最後の最後にしましょう" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/406" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div><div class="footnote_container_prepare">	<p><span onclick="footnote_expand_reference_container();">脚注、引用・参照文献</span><span style="display: none;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;[ <a id="footnote_reference_container_collapse_button" style="cursor:pointer;" onclick="footnote_expand_collapse_reference_container();">+</a> ]</span></p></div><div id="footnote_references_container" style="">	<table class="footnote-reference-container">		<tbody>		<tr>	<td class="footnote_plugin_index"><span id="footnote_plugin_reference_3202_1">1, 2, 3, 4, 5.</span></td>	<td class="footnote_plugin_link"><span onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_tooltip_3202_1');">&#8593;</span></td>	<td class="footnote_plugin_text">猪浦道夫(2016)語学で身を立てるkindle版 集英社新書.</td></tr>		</tbody>	</table></div><script type="text/javascript">	function footnote_expand_reference_container() {		jQuery("#footnote_references_container").show();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("-");	}    function footnote_collapse_reference_container() {        jQuery("#footnote_references_container").hide();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("+");    }	function footnote_expand_collapse_reference_container() {		if (jQuery("#footnote_references_container").is(":hidden")) {            footnote_expand_reference_container();		} else {            footnote_collapse_reference_container();		}	}    function footnote_moveToAnchor(p_str_TargetID) {        footnote_expand_reference_container();        var l_obj_Target = jQuery("#" + p_str_TargetID);        if(l_obj_Target.length) {            jQuery('html, body').animate({                scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight/2            }, 1000);        }    }</script>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>リスニングのために最後にしたほうが良いこと</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/427</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Oct 2018 01:10:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[リスニング]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=427</guid>

					<description><![CDATA[多くの人は「英語が聞き取れない」 ということで 悩んでいるのでは ないでしょうか？ 当然 英語はできるだけ 聞き取れたほうが良いです。 そのためにはまず 英単語の発音と意味を覚えてください。 そうすれば ナレーションぐら [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>多くの人は「英語が聞き取れない」<br />
ということで 悩んでいるのでは<br />
ないでしょうか？</p>
<p>当然 英語はできるだけ<br />
聞き取れたほうが良いです。</p>
<p>そのためにはまず<br />
英単語の発音と意味を覚えてください。</p>
<p>そうすれば ナレーションぐらいの<br />
きれいな英語であれば<br />
ほとんどの音素を<br />
聞き取れるようになります。</p>
<p>しかし リスニングに関しては<br />
これだけでは足りません。</p>
<p>なぜかというと 現実の場面では<br />
雑音や不明瞭な発音、訛り、早口で<br />
ところどころ<br />
聞き取れないからです。</p>
<p>これは英語ネイティブでも同じです。</p>
<p>英語ネイティブも<br />
英語をところどころ<br />
聞き取れていません。</p>
<p>しかし 彼らは<br />
相手の言っていることを推測できます。</p>
<p>これは日本語に<br />
置き換えてみればわかります。</p>
<p>例えば 昼に眼の前から<br />
ご近所さんがやってきて<br />
笑顔で「こんにち×」と言って<br />
最後が聞き取れなかったとします。</p>
<p>しかし 現実には困らないと思います。</p>
<p>状況から「こんにちは」だと<br />
推測できるからです。</p>
<p>実際には「聞き取れなかった」<br />
ということすら自覚せず、<br />
脳が勝手に最後の「わ」という音を<br />
補って「こんにちは」に聞こえます。</p>
<p>なぜ こんなことができるかというと<br />
これまでいろんな状況で<br />
さんざん日本語に触れてきたので<br />
だいたいのことは推測できるのです。</p>
<p>英語ネイティブも同じで<br />
いろんな状況で大量の英語に触れてきたので<br />
ところどころ聞き取れなくても<br />
脳が勝手に補ってくれて困りません。</p>
<p>しかし 僕たちは日本語ネイティブですから<br />
英語がところどころ聞こえないと<br />
とたんに意味がわからなくなります。</p>
<p>これを解決するには<br />
大量の英語に触れて<br />
相手の言っていることを<br />
推測できるようになることです。</p>
<p>僕自身であれば<br />
英語ドラマをたくさん観たので、<br />
次のセリフを推測できるときがあります。</p>
<p>英語ドラマは一例であって、<br />
できるだけ自分が英語を活用する分野で<br />
英語に大量に触れたほうが良いです。</p>
<p>例えば ビジネスマンであれば<br />
ビジネス英語に大量に<br />
触れたほうが良いでしょう。</p>
<p>すると ビジネスにおいては<br />
聞き取れていない<br />
ところがあっても<br />
ちゃんと理解できるようになります。</p>
<p>英語ドラマでの学習法は<br />
こちらをご覧ください。</p>
<ul>
<li><a href="/eigo/864" data-wpel-link="internal">英語ドラマを二重字幕で観よう</a></li>
</ul>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/427&amp;text=リスニングのために最後にしたほうが良いこと" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/427" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>「自然な英語」にこだわると話せない</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/431</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2018 23:32:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=431</guid>

					<description><![CDATA[僕自身はずっと 「自然な英語」にこだわってきました。 しかし 最初から 「自然な英語」にこだわると 「自然かどうか」が気になり 英語を話せなくなります。 では 何にこだわれば良いかと言うと 「通じる英語」です。 「通じる [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>僕自身はずっと<br />
「自然な英語」にこだわってきました。</p>
<p>しかし 最初から<br />
「自然な英語」にこだわると<br />
「自然かどうか」が気になり<br />
英語を話せなくなります。</p>
<p>では 何にこだわれば良いかと言うと<br />
「通じる英語」です。</p>
<p>「通じるかどうか」で考えると<br />
できるだけシンプルかつ的確に<br />
表現することを目指します。</p>
<p>そうしますと文を組み立てるのも簡単で<br />
発音することも簡単です。</p>
<p>そして 特に困ることはないようです。</p>
<p>また これは僕の予想ですが、<br />
おそらく「通じる英語」を<br />
話せるようになってから<br />
「自然な英語」が話せるようになると思います。</p>
<p>「自然な英語」より<br />
まず「通じる英語」を<br />
おすすめする根拠は2つあります。</p>
<p>それぞれ詳しく説明していきます。</p>
<h1>日本の子供もまず通じる日本語を覚える</h1>
<p>僕は３人子供を育てているので<br />
赤ちゃんから言葉が発達していく<br />
過程を見続けてきました。</p>
<p>乳児とか幼児というのは<br />
何も恥ずかしがらずに<br />
間違った発音や言葉で<br />
話しまくります。</p>
<p>それでも通じる上に<br />
年々自然な日本語が<br />
話せるようになっているようです。</p>
<p>つまり 日本人が日本語を覚えるときも<br />
間違っても話しまくることが<br />
先だということです。</p>
<p>自然さはあとから<br />
習得するものだと思います。</p>
<h1>英語において一流の人達が「英語の自然さ」より「通じる英語」を勧めている</h1>
<p>例えば、以下のような人たちが挙げられます。</p>
<h2>中山裕木子さん</h2>
<p>中山裕木子さんは<br />
学生時代にTOEIC950点、<br />
そして英検１級を<br />
とったそうです。</p>
<p>その後、特許翻訳など<br />
英語に関する仕事をしています。</p>
<p>彼女の勧める英会話法は<br />
自然な英語ではなく<br />
非常に簡略化された通じる英語です。<sup id="footnote_plugin_tooltip_3469_1" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_3469_1');">(1)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_3469_1">中山裕木子(2016)英語は３語で伝わります。　ダイヤモンド社.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_3469_1").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_3469_1",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
<h2>安河内哲也さん</h2>
<p>彼は英検一級で<br />
TOEIC1390点ですが<br />
ネイティブのように話すことを<br />
捨てるように勧めています。</p>
<p>ネイティブのようではなく<br />
とにかく通じる英語が重要であると<br />
強調しています。<sup id="footnote_plugin_tooltip_3469_2" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_3469_2');">(2)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_3469_2">安河内哲也(2014)できる人の英語勉強法　株式会社KADOKAWA.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_3469_2").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_3469_2",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
<h2>神田昌典さん</h2>
<p>彼は全米ナンバーワンMBAと言われる<br />
ウォートン・スクールを含め、<br />
アメリカの大学院を２つ<br />
卒業しています。</p>
<p>また、元外交官であり、<br />
米国大手家電メーカーの<br />
日本代表も努めていました。</p>
<p>独立してからはアメリカの<br />
組織と提携して<br />
ノウハウや製品を<br />
日本へ紹介しています。</p>
<p>彼は正しい文法や<br />
きれいな発音<br />
ペラペラ話すことなどを<br />
捨てるよう勧めています。</p>
<p>彼は「通じる英語」というよりは<br />
まずは英語を活用できることを<br />
重視しているように思います。<sup id="footnote_plugin_tooltip_3469_3" class="footnote_plugin_tooltip_text" onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_reference_3469_3');">(3)</sup><span class="footnote_tooltip" id="footnote_plugin_tooltip_text_3469_3">神田昌典(2012)英語の近道 フォレスト出版株式会社.</span><script type="text/javascript">	jQuery("#footnote_plugin_tooltip_3469_3").tooltip({		tip: "#footnote_plugin_tooltip_text_3469_3",		tipClass: "footnote_tooltip",		effect: "fade",		fadeOutSpeed: 100,		predelay: 400,		position: "top right",		relative: true,		offset: [10, 10]	});</script></p>
<p>&#8230;&#8230;</p>
<p>「『自然な英語』を諦めろ」<br />
という意味ではありません。</p>
<p>「ひとまず通じる英語を覚えて、<br />
その後に自然な英語を目指そう」<br />
という意味です。</p>
<p>「通じる英語」というのは<br />
羞恥心の強い人には難しいと思います。</p>
<p>しかし やはり「自然な英語」や<br />
「かっこいい英語」を最初から目指すと<br />
なかなか話せるようになりません。</p>
<p>それらはあとからついてくると思いますので、<br />
ひとまず「通じる英語」を目指しましょう。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/431&amp;text=「自然な英語」にこだわると話せない" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/431" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div><div class="footnote_container_prepare">	<p><span onclick="footnote_expand_reference_container();">脚注、引用・参照文献</span><span style="display: none;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;[ <a id="footnote_reference_container_collapse_button" style="cursor:pointer;" onclick="footnote_expand_collapse_reference_container();">+</a> ]</span></p></div><div id="footnote_references_container" style="">	<table class="footnote-reference-container">		<tbody>		<tr>	<td class="footnote_plugin_index"><span id="footnote_plugin_reference_3469_1">1.</span></td>	<td class="footnote_plugin_link"><span onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_tooltip_3469_1');">&#8593;</span></td>	<td class="footnote_plugin_text">中山裕木子(2016)英語は３語で伝わります。　ダイヤモンド社.</td></tr><tr>	<td class="footnote_plugin_index"><span id="footnote_plugin_reference_3469_2">2.</span></td>	<td class="footnote_plugin_link"><span onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_tooltip_3469_2');">&#8593;</span></td>	<td class="footnote_plugin_text">安河内哲也(2014)できる人の英語勉強法　株式会社KADOKAWA.</td></tr><tr>	<td class="footnote_plugin_index"><span id="footnote_plugin_reference_3469_3">3.</span></td>	<td class="footnote_plugin_link"><span onclick="footnote_moveToAnchor('footnote_plugin_tooltip_3469_3');">&#8593;</span></td>	<td class="footnote_plugin_text">神田昌典(2012)英語の近道 フォレスト出版株式会社.</td></tr>		</tbody>	</table></div><script type="text/javascript">	function footnote_expand_reference_container() {		jQuery("#footnote_references_container").show();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("-");	}    function footnote_collapse_reference_container() {        jQuery("#footnote_references_container").hide();        jQuery("#footnote_reference_container_collapse_button").text("+");    }	function footnote_expand_collapse_reference_container() {		if (jQuery("#footnote_references_container").is(":hidden")) {            footnote_expand_reference_container();		} else {            footnote_collapse_reference_container();		}	}    function footnote_moveToAnchor(p_str_TargetID) {        footnote_expand_reference_container();        var l_obj_Target = jQuery("#" + p_str_TargetID);        if(l_obj_Target.length) {            jQuery('html, body').animate({                scrollTop: l_obj_Target.offset().top - window.innerHeight/2            }, 1000);        }    }</script>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
		<item>
		<title>敏感期までに英語の音を覚えよう</title>
		<link>https://eitango-anki.com/eigo/389</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[中村 哲也]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Feb 2018 23:34:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[子供の英語教育]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.eitango-anki.com/?p=389</guid>

					<description><![CDATA[「臨界期仮説」というものがあります。 これは「12才までに外国語を学習しないと もうネイティブ並みにはなれない」 という仮説です。 「仮説」という点に注目してください。 まだこれは確定していない、 ということです。 です [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>「臨界期仮説」というものがあります。</p>
<p>これは「12才までに外国語を学習しないと<br />
もうネイティブ並みにはなれない」<br />
という仮説です。</p>
<p>「仮説」という点に注目してください。</p>
<p>まだこれは確定していない、<br />
ということです。</p>
<p><strong>ですので、12才を過ぎたからと言って</strong><br />
<strong>絶望する必要はない、ということです。</strong></p>
<p>それから、『「臨界期」ではなく<br />
「敏感期」と言った方が良い』という<br />
意見もあります。</p>
<p>「敏感期」とはどういうことかというと<br />
「12才までは語学に対する感度が高いが、<br />
12才を超えてからも語学は学べる」<br />
というものです。</p>
<p>僕が色んな人を観察したり聞いた話では、<br />
若い時に英語の音を学習した人ほど<br />
あとから<ruby>のび<rt>・・</rt></ruby>が良いように感じます。</p>
<p>しかし これが脳の性質からきているのか、<br />
単に英語の学習量が多いからかはわかりません。</p>
<p>それから「敏感期は12才まで」<br />
と言われていますが、<br />
これに対して僕は反対意見です。</p>
<p>日本人は成長がとても遅く<br />
25才ぐらいまで脳が発達します。</p>
<p>ある語学学校のオーナーは<br />
日本人は高校生までに留学すると<br />
ネイティブ並みになると聞いています。</p>
<p>ですので 日本人は<br />
少なくとも18才ぐらいまでは<br />
語学に対してかなり高い<br />
学習能力があり得るということです。</p>
<p>ちなみに高校生までに<br />
留学する必要ないと思います。</p>
<p>単に音声付き教材を使えば<br />
かなり耳が鍛えられます。</p>
<p>特に音素の発音方法をちゃんと覚えたり、<br />
音声と発音記号に合わせて<br />
発音したりする訓練がオススメです。</p>
<p>ちなみに 敏感期を超えた人は<br />
どうすればよいのでしょうか？</p>
<p>敏感期を超えると<br />
母語とは関係のない音が<br />
雑音として聞こえやすい<br />
傾向があると言われています。</p>
<p>ただ、「雑音として聞こえやすい」<br />
というだけで音としては<br />
ちゃんと聞こえますし発音もできます。</p>
<p>実は 臨界期を超えてから<br />
耳や発音を矯正するプログラムの<br />
試作品はすでにできています。</p>
<p>しかし このプログラムは<br />
まだ試用したり精査している途中であり<br />
発表まで何年かかるかわかりませんし、<br />
結局出さないかもしれません。</p>
<p>ですので あまり期待しないで気長に<br />
考えるようにしてください。</p>
<div class="share-icons"><ul class="icons clearfix"><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/share?url=https://eitango-anki.com/eigo/389&amp;text=敏感期までに英語の音を覚えよう" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-facebook2" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://eitango-anki.com/eigo/389" target="_blank" data-wpel-link="internal">シェアする</a></li><li><a class="icon icon-twitter" href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=eitango_anki_vb" target="_blank" data-wpel-link="external" rel="nofollow external noopener noreferrer">フォローする</a></li></ul></div>]]></content:encoded>
					
		
		
		<enclosure url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" length="353860" type="image/jpeg"/><media:content url="https://eitango-anki.com/eigo/wp-content/uploads/2020/04/56c1d31a49089b93ecba1c27da1c5243.jpg" width="1200" height="630" medium="image" type="image/jpeg"/>	</item>
	</channel>
</rss>
