第4節:「英語は英語で覚えろ」は本当か?

僕のような未熟者が
ひっかかるコンセプトの一つが
「英語は英語で覚えろ」というものです。

僕はこのコンセプトにひっかかり
何年、何百万と損しました。

さて、スペイン語には
página(フィナ)
という単語があります。

こちらの定義を
スペイン語で記載しましたが
理解できますでしょうか?

1 Cara de la hoja de un libro o escrito. plana.(1)Gran Diccionario de la Lengua Española(2016).Larousse Editorial, S.L..

さっぱりわからないと思います。

スペイン語をスペイン語で
理解しようとしても
全く理解できません。

元フランクリン・コヴィー社日本支社長の
ジェームズ・スキナー氏は
学習についてこう説明しています。

効率の悪い教師は、「未知」と「未知」を結び付けようとする悪い癖がある。(2)ジェームス・スキナー(2004).成功の9ステップ 株式会社幻冬舎.

よくわからない言語で
よくわからない単語を説明されても
理解できないのです。

páginaですが
「ページ」という意味だそうです。

確かに英単語の
pageと似ています。

「ページ」と聞けば
一発で理解できます。

ジェームズ・スキナー氏は
以下のように言っています。

学習とは基本的に「既知」「未知」をつなげることである。(3)ジェームス・スキナー(2004).成功の9ステップ 株式会社幻冬舎.

僕たちが理解できる母語で説明されれば
一発で理解できるのです。

「英語は英語で!」と言っている人たちも
なんだかんだ言って
最初は日本語を通して英語を
覚えています。

「英語は英語で!」と
言っている人たちは
中学校に行かなかったの
でしょうか?

英語を英語だけで覚えた例外として
数歳から英語で生活している人たちがいます。

しかし これは第二外国語というより
ほとんど英語が第二の母語なのでは
ないでしょうか。

それから 帰国子女の人たちは
英語を英語だけで覚えたように見えます。

しかし アメリカで1000人以上に
英語指導をしてきた市川ちから博士によると
帰国子女も苦労しながら
英語を勉強しているそうです。(4)市川力(2004).英語を子供に教えるな 中央公論新社.

子供の頃に海外に行き
突然 英語環境に入るストレスで
病気になったり自殺する子供も
いるそうです。

なので 「帰国子女は楽して
英語がペラペラになっていいよな」というのは
間違いだそうです。

結局 英語ができるように
なるためには
努力や勉強から
逃げることはできないのです。

さて 話は戻りますが
僕自身は英単語の意味を
日本語と対にして覚えました。

日本語で英単語の意味を説明されると
一発でバシッと理解できますので
効率的に英単語を記憶できました。

そして TOEIC875点相当という結果を見ても
英語を読んだり聞きとることに
問題がないことがわかると思います。

僕以外にも
新名美次しんみょうみつぐさんという方も
外国語と日本語を対にした
単語カードで40ヶ国語話せるようになりました。(5)新名美次(1994).40ヶ国語習得法 株式会社講談社.

僕に語学を教えてくれた
多言語話者の方も
外国語と母語を対にした
単語カードを使用するそうです。

……

さて 単語カードを使用して
海外で活躍したりTOEICで880になったり
急激に英語が上達した人たちがいます。

彼らのパターンに気付きましたので
次回 お話しします。

脚注、引用・参照文献   [ + ]

1. Gran Diccionario de la Lengua Española(2016).Larousse Editorial, S.L..
2, 3. ジェームス・スキナー(2004).成功の9ステップ 株式会社幻冬舎.
4. 市川力(2004).英語を子供に教えるな 中央公論新社.
5. 新名美次(1994).40ヶ国語習得法 株式会社講談社.